Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "venaient"

Узнайте, как использовать venaient в предложении на французский. Более 46 тщательно отобранных примеров.

Mes parents renieraient mon frère s'ils venaient à découvrir qu'il était gay.
Translate from французский to английский

La plupart venaient d'Europe, mais certains aussi d'Amérique latine, d'Asie, d'Afrique et du Canada.
Translate from французский to английский

Ce bruit épouvantable étonnait tous ceux qui venaient pour la première fois.
Translate from французский to английский

Certains étudiants venaient d'Asie et les autres d'Europe.
Translate from французский to английский

Ils venaient de se quitter.
Translate from французский to английский

Peu après qu’Iouri Sidérovitch Novak eut quitté sa maison au 9, rue Lénine, le matin du 17 mai de 1958, il fut témoin de la première d’entre cette série d’étrangetés qui, ces jours-là, venaient de s’abattre sur la petite ville de Sovetskoïé, dans l’oblast d’Oulianovsk.
Translate from французский to английский

D’où venaient-ils ? Du lieu le plus prochain.
Translate from французский to английский

Les sauterelles venaient par milliers.
Translate from французский to английский

Oliver demanda à ses parents, Tom et Mary, d'où les enfants venaient.
Translate from французский to английский

Sa mère et sa sœur venaient visiter la jeune ouvrière, et passer parfois une journée avec elle.
Translate from французский to английский

Je savais qu'ils venaient.
Translate from французский to английский

Je savais qu'elles venaient.
Translate from французский to английский

Pourquoi venaient-ils chez lui, ces deux prolétaires ? Pourquoi ? Ils le savaient très-bien : pour boire, manger et fumer de bons cigares.
Translate from французский to английский

Que ferais-je s'ils venaient vraiment ?
Translate from французский to английский

Que ferais-je si elles venaient vraiment ?
Translate from французский to английский

Le comte et la comtesse venaient de déjeuner, le ciel offrait une nappe d'azur sans le moindre nuage, le mois d'avril finissait.
Translate from французский to английский

Les roses venaient de Tom.
Translate from французский to английский

Ils venaient de terminer.
Translate from французский to английский

Elles venaient de terminer.
Translate from французский to английский

Ils venaient de finir.
Translate from французский to английский

Elles venaient de finir.
Translate from французский to английский

Je ne savais pas que Tom et Mary venaient d'Australie.
Translate from французский to английский

C'était comme si elles venaient de consulter un psychiatre.
Translate from французский to английский

Des voix venaient de la cuisine.
Translate from французский to английский

Ils venaient de différents pays.
Translate from французский to английский

Ils venaient.
Translate from французский to английский

Elles venaient.
Translate from французский to английский

Des pensées presque philosophiques lui venaient à fleur d’âme sur la facilité qu’on éprouve à gouverner les hommes. Il avait la vision confuse de ce bétail humain se laissant conduire et traînant sous l’œil du chien son infatigable et morne douceur.
Translate from французский to английский

Sur le chemin du retour, nous nous sommes arrêtés dans une ferme pour voir les poulains et les veaux qui venaient de naître.
Translate from французский to английский

Les élèves venaient par groupes de trois.
Translate from французский to английский

Tous ces personnages si actifs allaient, venaient, couraient, pareils à des démons accomplissant quelque œuvre inconnue.
Translate from французский to английский

D’où venaient-ils ?
Translate from французский to английский

D’où venaient-elles ?
Translate from французский to английский

Des bandes de poules allaient et venaient, fouillant la paille, quêtant jusqu’au seuil des maisons, dont les portes laissées ouvertes bâillaient complaisamment au soleil.

Nos amis ne venaient jamais à l'heure.

« D'où venaient leurs grands-parents ? » « Du Cameroun. »

Les marchands venaient en grand nombre.

Les commerçants venaient en grand nombre.

En 1848, les gens venaient en Californie pour chercher de l'or.

Ainsi que nous l'apprîmes plus tard et de sa bouche même, Mathias Van Guitt était un ancien professeur d'histoire naturelle au Muséum de Rotterdam, auquel le professorat n'avait pas réussi. Il est certain que ce digne homme devait prêter à rire, et que si les élèves venaient en foule à sa chaire, c'était pour s'amuser, non pour apprendre.

D'où venaient-ils ?

À travers cette place sanglante et désolée serpentaient mystérieusement et d’un pas rapide des ombres qui s’arrêtaient, regardaient autour d’elles, se baissaient et fuyaient : c’étaient les voleurs de la mort, attirés vers leur proie comme des corbeaux ; ils n’avaient pu dépouiller les vivants, ils venaient dépouiller les cadavres.

« D'où venaient tes grands-parents ? » « De Biélorussie ».

J'ai entendu des cris qui venaient de cette chambre-là.

L'écrivaillon, connu pour ses brimades affligeantes, a menacé de se donner la mort si les critiques à l'égard de ses déclarations publiques ne venaient pas à cesser.

Tous venaient pour faire la fête.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский