Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "venger"

Узнайте, как использовать venger в предложении на французский. Более 50 тщательно отобранных примеров.

Stéphane ne dévoilerait à qui que ce soit ses manigances destinées à le venger de ses amis pour lui avoir fait une farce.
Translate from французский to английский

Ils mirent le feu à la maison de leur voisin pour se venger.
Translate from французский to английский

Qui va venger la mort de Karl ?
Translate from французский to английский

Il le tua pour venger son défunt père.
Translate from французский to английский

Un jour, je m'avisai de médire de l'amour : il m'envoya le mariage pour se venger.
Translate from французский to английский

Ne vaut-il donc pas mieux guérir une blessure plutôt que de la venger ?
Translate from французский to английский

Il faut amadouer les hommes ou s'en défaire, parce qu'ils se vengent des offenses légères et qu'ils ne sauraient se venger des grandes. De sorte que l'offense qui se fait à l'homme lui doit être faite d'une manière qu'il n'en puisse tirer vengeance.
Translate from французский to английский

Il faut amadouer les hommes ou s'en défaire, parce qu'ils se vengent des offenses légères et qu'ils ne sauraient se venger des grandes. De sorte que l'offense qu'on fait à l'homme lui doit être faite d'une manière qu'il n'en puisse tirer vengeance.
Translate from французский to английский

Tom veut se venger.
Translate from французский to английский

Le dieu des colons est un dieu qui n'existe que pour "venger", dans ces territoires occupés, des injustices que leurs ancêtres ont subies dans d'autres pays.
Translate from французский to английский

Il fera tout pour se venger.
Translate from французский to английский

Souvent on viole la langue de son pays d'accueil, partie pour s'en venger de manière sourde, partie pour se prosterner devant la langue du maître du moment.
Translate from французский to английский

Il veut se venger.
Translate from французский to английский

Sami a cherché à se venger par le meurtre.
Translate from французский to английский

" Hélas ! par cet espoir j'aimais à me venger ; / à nos malheurs passés j'opposais cette joie, / et Rome adoucissait les désastres de Troie : / chaque jour cependant reproduit nos malheurs. / Grand roi ! quand mettrez-vous un terme à nos douleurs ? "
Translate from французский to английский

" Mais bientôt mon courroux, par d'imprudents éclats, / irrita contre moi l'auteur de son trépas ; / je jurai, si le ciel secondait ma furie, / si je rentrais vainqueur au sein de ma patrie, / je jurai de venger mon déplorable ami. / Delà tous mes malheurs : dès lors, souple ennemi, / Ulysse contre moi chercha partout des armes, / répandit les soupçons, éveilla les alarmes, / et, pour se délivrer d'un reproche importun, / crut qu'un premier forfait en voulait encore un, / en un mot, il fit tant, qu'appuyé du grand prêtre... "
Translate from французский to английский

Si vous me trompiez, je ressentirais de la haine à votre égard et je ferais tout pour me venger de vous et vous faire du mal par tous les moyens possibles.
Translate from французский to английский

Ceux même qu'au milieu de la nuit ténébreuse / emporta devant nous une fuite honteuse / reparaissent soudain, brûlant de se venger, / remarquent notre accent à leur langue étranger, / et, de nos compagnons reconnaissant l'armure, / de nos déguisements découvrent l'imposture.
Translate from французский to английский

Voyant les Grecs vainqueurs au sein de ses remparts, / son antique palais forcé de toutes parts, / l'ennemi sous ses yeux, d'une armure impuissante / ce vieillard charge en vain son épaule tremblante, / prend un glaive à son bras dès longtemps étranger, / et s'apprête à mourir plutôt qu'à se venger.

Son odieux aspect réveille ma furie ; / je brûle par sa mort de venger ma patrie.

J'avais le droit de me venger.

Il cherche à se venger.

Il a mis longtemps pour se venger.

Il a juré de se venger.

Tom voulait se venger.

Tom a voulu se venger.

Il est porté à se venger.

Sami voulait se venger.

Ils vont se venger, tôt ou tard.

Je voulais me venger.

Ziri a décidé de se venger.

Robert a décidé de se venger.

Comment puis-je me venger de lui ?

Il est sorti pour se venger.

Il n'a pas l'habitude de se venger.

Ils n'ont pas l'habitude de se venger.

Nous ne voulons pas nous venger.

Je ne veux pas me venger.

Vous voulez vous venger.

Tu veux te venger.

Ils veulent se venger.

Elles veulent se venger.

Nous voulons nous venger.

Je veux me venger.

Je n'ai pas promis de me venger sur sa personne.

Je n'ai pas juré de me venger de lui.

Je n'ai pas juré de me venger d'elle.

Il cherche à venger l’honneur de sa famille.

Il est allé venger son père.

Nous n'avons pas cherché à nous venger.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский