Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "veniez"

Узнайте, как использовать veniez в предложении на французский. Более 76 тщательно отобранных примеров.

Je veux que vous veniez de suite.
Translate from французский to английский

Je préférerais que vous veniez demain plutôt qu'aujourd'hui.
Translate from французский to английский

Cela ne fait aucune différence pour moi que vous veniez ou non.
Translate from французский to английский

Je suis heureux que vous veniez.
Translate from французский to английский

Que vous veniez ou pas n'a pas d'importance.
Translate from французский to английский

Si vous veniez à tomber de ce pont, il serait impossible de vous sauver.
Translate from французский to английский

Vous veniez d'allumer la radio.
Translate from французский to английский

Il serait préférable que vous veniez avec moi.
Translate from французский to английский

Je me réjouis que vous veniez.
Translate from французский to английский

Je préférerais que vous veniez vendredi plutôt que jeudi.
Translate from французский to английский

Je suis heureuse que vous veniez.
Translate from французский to английский

Nous souhaitons que vous veniez à notre fête.
Translate from французский to английский

Il est dommage que vous ne veniez pas.
Translate from французский to английский

Il veut que vous veniez à la maison.
Translate from французский to английский

Il veut que vous veniez chez vous.
Translate from французский to английский

Il veut que vous veniez chez lui.
Translate from французский to английский

Il veut que vous veniez chez nous.
Translate from французский to английский

Il veut que vous veniez chez moi.
Translate from французский to английский

Je veux que vous veniez sur-le-champ.
Translate from французский to английский

J'aimerais m'entretenir de la possibilité que vous veniez travailler pour notre société.
Translate from французский to английский

J'aimerais discuter de la possibilité que vous veniez travailler pour notre société.
Translate from французский to английский

Je n'arrive pas à croire que vous veniez de dire cela.
Translate from французский to английский

Je n'arrive pas à croire que vous veniez de faire cela.
Translate from французский to английский

J'aimerais que vous veniez travailler pour moi.
Translate from французский to английский

Je veux que vous veniez à mon mariage.
Translate from французский to английский

J'ai besoin que vous veniez avec moi.
Translate from французский to английский

Je sais que vous ne venez pas à ma fête mais j'aimerais que vous y veniez.
Translate from французский to английский

Je sais que vous n'allez pas venir à ma fête mais j'aimerais que vous y veniez.
Translate from французский to английский

Je pensais que vous ne veniez pas.
Translate from французский to английский

Il est trop tôt pour que vous veniez.
Translate from французский to английский

J'espérais un peu que vous veniez seul.
Translate from французский to английский

J'espérais un peu que vous veniez seule.
Translate from французский to английский

J'espérais un peu que vous veniez seuls.
Translate from французский to английский

J'espérais un peu que vous veniez seules.
Translate from французский to английский

Je ne pensais pas que vous veniez.
Translate from французский to английский

J'aimerais que vous veniez avec nous.
Translate from французский to английский

Je me suis figuré que vous ne veniez pas.
Translate from французский to английский

Je me suis figurée que vous ne veniez pas.
Translate from французский to английский

Je n'arrive pas à croire que vous veniez de dire ça.
Translate from французский to английский

J'ai bu un ou deux verres avant que vous ne veniez.
Translate from французский to английский

Je veux que vous veniez travailler pour moi.
Translate from французский to английский

Je veux que vous veniez travailler ici dans notre entreprise.
Translate from французский to английский

J'étais à l'hôpital avant que vous veniez.
Translate from французский to английский

Vous veniez tous les étés à Bergerac !
Translate from французский to английский

Nous devons partir. Nous aimerions que vous veniez avec nous.

Je ne parviens pas à croire que vous veniez de faire ça.

Il serait préférable que vous ne veniez pas aujourd'hui.

Il faut que vous veniez.

D'où veniez-vous ?

Je veux que vous veniez à la maison.

Je veux que vous veniez avec nous ce soir.

Je sais seulement, que le patron veut que vous veniez.

Je ne lui ai pas dit que vous veniez.

Nous avons pensé que vous veniez avec nous.

J'aimerais que vous veniez avec moi.

Je souhaite que vous veniez le plus tôt possible.

Je veux que vous veniez.

Ce n'est pas la peine que vous veniez.

Je souhaite que vous veniez avec nous.

Je ne savais pas que vous veniez.

Je veux que vous veniez maintenant.

Je suis très content que vous veniez visiter Boston ce mois prochain.

Nous aimons que vous veniez à notre fête.

Que vous veniez ou non, c'est la même chose.

Je veux que vous veniez seul.

Je veux que vous veniez seule.

Je veux que vous veniez seules.

Je veux que vous veniez seuls.

Je veux que vous veniez avec nous.

Pourvu que vous veniez.

Juba voulait que vous veniez.

Que vous restiez ou que vous veniez, moi je m'en vais.

Je veux que vous veniez immédiatement.

Il a dit qu'il se réjouissait que vous veniez.

Il dit qu'il se réjouissait que vous veniez.

Il disait qu'il se réjouissait que vous veniez.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский