Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "venu"

Узнайте, как использовать venu в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Je suis venu à Tokyo il y a trois ans et ai vécu ici depuis.
Translate from французский to английский

Personne n'est venu.
Translate from французский to английский

Comment en es-tu venu à cette idée folle ?
Translate from французский to английский

Il est venu plusieurs fois.
Translate from французский to английский

Je ne saurais pas dire quand exactement dans ma vie il m’est venu à l’esprit que je serais pilote un jour.
Translate from французский to английский

Je suis venu là dans le but urgent de gagner de l'argent.
Translate from французский to английский

Je suis venu à pied de la station.
Translate from французский to английский

Je connais l'homme avec lequel tu es venu.
Translate from французский to английский

Quelqu'un est-il venu pendant mon absence ?
Translate from французский to английский

Est-ce que quelqu'un est venu durant mon absence ?
Translate from французский to английский

Un homme est venu te voir la nuit dernière.
Translate from французский to английский

Un monsieur Tanaka est venu pour vous voir hier.
Translate from французский to английский

Merci d'être venu ce soir.
Translate from французский to английский

Un M.Brown est venu ce matin.
Translate from французский to английский

Inutile de dire que je suis venu ici pour t'aider.
Translate from французский to английский

Monsieur Oh est venu au Japon pour étudier le japonais.
Translate from французский to английский

Un certain M. Jones est venu pendant votre absence.
Translate from французский to английский

Un homme est venu me voir hier.
Translate from французский to английский

Mon oncle est venu me voir.
Translate from французский to английский

Merci d'être venu.
Translate from французский to английский

Tu es venu en train ou en bus ?
Translate from французский to английский

Un M. Smith est venu pour vous voir.
Translate from французский to английский

Un certain M. Smith est venu vous voir.
Translate from французский to английский

C'est pour cela que je suis venu ici.
Translate from французский to английский

Es-tu venu ici depuis ?
Translate from французский to английский

Dan est venu accueillir Julie à six heures.
Translate from французский to английский

M. Davis est-il venu au Japon pour enseigner l'anglais ?
Translate from французский to английский

Oh, mais il est venu à Tokyo seul  ?
Translate from французский to английский

Bill est venu me voir l'automne dernier.
Translate from французский to английский

Bob est venu ici, n'est-ce pas ?
Translate from французский to английский

Enfin mon tour est venu.
Translate from французский to английский

Je suis désolé que vous ne soyez pas venu avec nous.
Translate from французский to английский

Je suis venu au Japon pour la première fois.
Translate from французский to английский

Pas mal de monde est venu à la fête.
Translate from французский to английский

Ça lui est immédiatement venu à l'esprit.
Translate from французский to английский

Comment es-tu venu ici ?
Translate from французский to английский

Pourquoi es-tu venu ici ce matin ?
Translate from французский to английский

Je suis venu au Japon par la Chine.
Translate from французский to английский

Je ne suis pas venu vous voir depuis longtemps.
Translate from французский to английский

Tu es venu pour assister à la cérémonie ?
Translate from французский to английский

Un jeune est venu prendre le nouveau produit.
Translate from французский to английский

Je suis venu en réponse à votre publicité dans le journal.
Translate from французский to английский

Personne n'est venu m'aider.
Translate from французский to английский

Une année est passée depuis qu'il est venu ici.
Translate from французский to английский

J'aurais souhaité qu'il soit venu au meeting.
Translate from французский to английский

Il est venu au Japon il y a deux ans.
Translate from французский to английский

Il est venu vers quatre heures.
Translate from французский to английский

Il est venu au Japon il y a sept ans.

Il est venu à l'aéroport pour accueillir M. West.

Il n'était pas venu à la dernière réunion.

Il est venu visiter cette maison dans le but de l'acheter.

Il arriva après que tout le monde fut venu.

Il est venu en dépit du mauvais temps.

Il est venu de loin.

Il est venu chanter une chanson.

Il est venu me voir hier après-midi.

Il est venu à Tokyo en recherche d'un emploi.

Il me remercia d'être venu.

Il est venu juste quand je partais.

Il est venu chez moi.

Il est venu à mon bureau hier.

Il est venu dans ma chambre.

Il est venu me voir pendant mon absence.

Il est venu ici pour m'aider.

Il n'est pas venu avant midi.

Il est venu en voiture au lieu de venir en train.

Il est venu en personne.

Le soir venu, l'ombre de l'arbre atteignait le mur.

Il m'est venu à l'esprit une bonne idée.

Nous avons attendu depuis ce matin, mais il n'est pas venu finalement.

Il est venu ici il y a dix minutes.

Comment est-il venu en possession de cet argent ?

Il est venu vers deux heures.

Quelqu'un est venu me voir pendant que j'étais dehors.

Si j'avais su que tu étais là je serais venu tout de suite.

Il n'est pas encore venu.

Aucun étudiant n'est venu à la fête.

Peter est venu pendant ton absence.

Il est venu chez moi sous prétexte de me voir.

Quand un inconnu est venu parler à Mary, celle-ci ne trouvait plus ses mots.

Dans quel but est-il venu ici ?

Pourquoi es-tu venu au Japon ?

Je ne crois pas que cet enfant est venu seul à Tokyo.

Il est venu de Boston.

Personne n'est venu à la fête.

Pourquoi ce mois-ci le propriétaire n'est pas encore venu récupérer le loyer ?

Ça fait dix ans qu'il est venu au Japon.

Pourquoi es-tu venu en avance ?

Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu.

Il n’est pas venu avant que je ne l’appelle.

Cela fait combien de temps que vous êtes venu ici ?

Il est venu après que tu fus parti.

J'étais dans mon bain quand il est venu.

Il est venu à l'école bien qu'il soit malade.

Mayuko est directement venu à la maison.

Je suis venu de la Chine.

Je suis venu, non ?

Il n'est pas venu sous prétexte de maladie.

Êtes-vous déjà venu au Japon ?

Un des étudiants n’est pas venu aujourd’hui.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский