Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "versé"

Узнайте, как использовать versé в предложении на французский. Более 71 тщательно отобранных примеров.

J'ai versé l'eau dans le seau.
Translate from французский to английский

Elle a versé le lait dans un bol.
Translate from французский to английский

Il ne sert à rien de pleurer sur le lait versé.
Translate from французский to английский

Nous fûmes fondés sur l'idéal que tous sont créés égaux, et nous avons versé le sang et lutté durant des siècles pour donner du sens à ces mots - à l'intérieur de nos frontières, et autour du monde.
Translate from французский to английский

Elle m'a versé une tasse de thé.
Translate from французский to английский

J'ai versé de l'eau dans le seau.
Translate from французский to английский

Il s'est versé de l'eau froide sur lui.
Translate from французский to английский

Elle a versé des larmes de crocodile lorsqu'il est parti.
Translate from французский to английский

Tom s'est versé un verre de scotch.
Translate from французский to английский

Tous les enfants se tiennent sur du béton fraîchement versé, sauf Gontran ; il est dedans.
Translate from французский to английский

Tom a versé une tasse de café à Mary.
Translate from французский to английский

Tom s'est versé une deuxième tasse de café.
Translate from французский to английский

La population civile a versé un lourd tribut à la guerre.
Translate from французский to английский

Je soutiens l’idée d’un revenu de base. Le revenu de base est un revenu versé inconditionnellement à tous les citoyens.
Translate from французский to английский

Même si j’ai grandi dans une ferme, je ne suis pas versé en agriculture.
Translate from французский to английский

Mon père est versé dans l’art.
Translate from французский to английский

Il est très versé en littérature française.
Translate from французский to английский

Tom a versé du jus d'orange dans un verre.
Translate from французский to английский

Tom a versé une tasse de café à Mary et a complété la sienne.
Translate from французский to английский

Tu ne peux plus séparer le lait du café une fois que tu l'as versé dedans.
Translate from французский to английский

C’est un garçon versé dans les colichemardes.
Translate from французский to английский

Elle a versé une caution de 900 euros pour l'appartement.
Translate from французский to английский

Thomas a affirmé avoir remboursé l'argent versé à sa femme.
Translate from французский to английский

La vague exhalaison du sang fraîchement versé flottait dans l'air.
Translate from французский to английский

Tom a versé du lait sur ses céréales.
Translate from французский to английский

Tom s'est versé un verre de vin.
Translate from французский to английский

Elle a versé de l'eau dans la cuvette.
Translate from французский to английский

Tom a versé plus de vin dans son verre.
Translate from французский to английский

Tom a versé des céréales dans un bol.
Translate from французский to английский

Tom a versé du lait dans un bol pour son chat.
Translate from французский to английский

Tom n'a pas bu le lait que Marie a versé pour lui.
Translate from французский to английский

Tom a versé du lait dans un bol pour ses chats.
Translate from французский to английский

Tom s'est versé un grand verre de lait.
Translate from французский to английский

Tom s'est versé plus de café.
Translate from французский to английский

Il a versé sa petite larme.
Translate from французский to английский

Tom a versé une autre boisson.
Translate from французский to английский

La femme a versé l'eau directement dans l’égout.
Translate from французский to английский

Il m'a déjà versé des arrhes.
Translate from французский to английский

Ils ont versé des arrhes.
Translate from французский to английский

Les fortes pluies ont versé les blés.
Translate from французский to английский

Il n'a pas versé une larme.
Translate from французский to английский

J'ai versé une larme quand j'ai vu la déchirure de ma robe.
Translate from французский to английский

Tom s'est versé une tasse de thé.

Elle a versé le plomb fondu dans un entonnoir.

J'ai versé 365 jours de bonheur, d'amitié, d'amour, de santé et de joie sur ton compte. Fais-en bon usage !

Le bouillon doit être versé lentement.

Il a versé sur lui de l'eau bouillante.

Il a versé dans l’agnosticisme.

Est-ce qu'il vous a déjà versé l'acompte ?

Le couple avait déjà versé un acompte pour le lieu de l'événement, pour le photographe et pour la créatrice de la robe de mariée.

Sami m’a versé un verre de jus de fruit.

Il n'a pas versé son sang pour rien.

J'ai versé des larmes.

Cette chaîne de télévision a versé dans la propagande depuis sa création.

Il me l'a versé.

Le sommelier a versé le vin avec élégance.

J'ai versé l'eau dans le canal.

Il le lui a versé dans le verre.

Ils ont versé de l'huile.

Le sang est versé.

Elle a versé du thé dans la tasse avec précaution.

Elle te l'a versé rapidement.

Nous avons versé un acompte de 30 % pour la commande.

Vous n'avez pas bu le lait que votre mère vous a versé.

Je n'ai pas bu le lait que ma mère m'a versé.

Elle a versé beaucoup de larmes pour lui.

Elle te l'a versé dans un bocal.

Tu n'as pas bu le lait que ta mère t'a versé.

Il a versé des larmes de bonheur.

Il n'a pas bu le lait que sa mère lui a versé.

Ils te l'ont versé dans un bidon.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский