Узнайте, как использовать vices в предложении на французский. Более 21 тщательно отобранных примеров.
Nous souffrons surtout, non pas de nos vices ou de nos faiblesses, mais de nos illusions.
Translate from французский to английский
Je suis esclave par mes vices, et libre par mes remords.
Translate from французский to английский
L'oisiveté est mère de tous les vices.
Translate from французский to английский
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
Translate from французский to английский
Tous les vices à la mode passent pour vertus.
Translate from французский to английский
Les vertus devraient être sœurs ainsi que les vices sont frères.
Translate from французский to английский
L'oisiveté est la mère de tous les vices, mais le vice est le père de tous les arts.
Translate from французский to английский
La misère est la mère de tous les vices.
Translate from французский to английский
Les plus grandes âmes sont capables des plus grands vices aussi bien que des plus grandes vertus.
Translate from французский to английский
La paresse est mère de tous les vices.
Translate from французский to английский
Les vices sont plus apparentés entre eux que les vertus.
Translate from французский to английский
Les vices d'hier sont les coutumes de demain.
Translate from французский to английский
L'homme naît avec ses vices ; il acquiert ses vertus.
Translate from французский to английский
Les vices de l'humanité provenaient, disait-il, exclusivement de deux causes : l'oisiveté et la superstition.
Translate from французский to английский
La paresse est la mère de tous les vices.
Translate from французский to английский
L'oisiveté est la mère de tous les vices.
Translate from французский to английский
On gouverne mieux les hommes par leurs vices que par leurs vertus.
Translate from французский to английский
Les vices, avec eux, je vins au monde ; demain, avec eux j'irais à la mort, dans ma tombe, ils seront mon oreiller, quand mon heure ultime retentira.
Translate from французский to английский
On n'échappe pas à ses vices en changeant de région.
Translate from французский to английский
Quant à la comédie, il est certain qu’elle doit représenter au naturel les mœurs du peuple pour lequel elle est faite, afin qu’il s’y corrige de ses vices et de ses défauts, comme on ôte devant un miroir les taches de son visage.
Translate from французский to английский
Je vais dévoiler tous tes vices.
Translate from французский to английский