Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "vient"

Узнайте, как использовать vient в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Mon apathie pour le vote vient de mon aversion pour la politique.
Translate from французский to английский

Il vient de publier une série intéressante d’articles.
Translate from французский to английский

La richesse vient à ceux qui font en sorte que les choses arrivent, pas à ceux qui laissent les choses arriver.
Translate from французский to английский

Qui vient avec moi ?
Translate from французский to английский

Je veux savoir qui vient avec nous.
Translate from французский to английский

J'ai entendu dire qu'un magasin de barbe à papa vient juste d'ouvrir. Allons-y, les mecs.
Translate from французский to английский

Je connais un professeur d'anglais qui vient du Canada.
Translate from французский to английский

Tout ce que je sais, c'est qu'il vient de Chine.
Translate from французский to английский

Mon oncle vient me voir de temps en temps.
Translate from французский to английский

Une étrange créature marine vient d'être découverte.
Translate from французский to английский

Lundi vient après dimanche.
Translate from французский to английский

Il ne peut pas avoir faim ; il vient de déjeuner.
Translate from французский to английский

Le malheur ne vient jamais seul.
Translate from французский to английский

Un moustique vient de me piquer.
Translate from французский to английский

M. Wang vient de Chine.
Translate from французский to английский

Hé ! Ta balle vient juste de casser ma vitre !
Translate from французский to английский

Cathy vient pour voir notre bébé ce soir.
Translate from французский to английский

Est-ce qu'elle vient de la même agence qui m'a envoyé le dernier intermittent que j'ai eu ?
Translate from французский to английский

Jimmy vient souvent me voir le week-end.
Translate from французский to английский

Jim vient à la fête lui aussi.
Translate from французский to английский

Je ne sais pas si George vient.
Translate from французский to английский

Même si elle ne vient pas ça m'est égal.
Translate from французский to английский

Que vas-tu faire s'il ne vient pas ?
Translate from французский to английский

Regardez, voilà votre mère qui vient.
Translate from французский to английский

Lucy vient d'Amérique.
Translate from французский to английский

Robert vient me rendre visite de temps à autre.
Translate from французский to английский

Elle vient me voir de temps à autre.
Translate from французский to английский

Il vient juste d'arriver.
Translate from французский to английский

Il vient de rentrer de l'étranger.
Translate from французский to английский

Mon père vient de sortir à l'instant.
Translate from французский to английский

Le printemps vient après l'hiver.
Translate from французский to английский

Un accident vient tout juste d'arriver.
Translate from французский to английский

Le café vient après le repas.
Translate from французский to английский

Mon grand-père vient d'Osaka.
Translate from французский to английский

Après une tempête vient le calme.
Translate from французский to английский

Naomi vient juste de terminer son travail.
Translate from французский to английский

Je crois qu'il vient ici.
Translate from французский to английский

Je ne sais pas d'où il vient.
Translate from французский to английский

Sa voiture vient d'être réparée.
Translate from французский to английский

Il ne vient plus ici.
Translate from французский to английский

À chaque fois qu'il vient, il fait toute une histoire.
Translate from французский to английский

Il vient juste d'arriver ici.
Translate from французский to английский

Il vient juste de rentrer à la maison.
Translate from французский to английский

Il vient de partir.
Translate from французский to английский

Il vient juste de rentrer chez lui.
Translate from французский to английский

Il vient parfois me rendre visite.
Translate from французский to английский

Il vient ici presque tous les jours.
Translate from французский to английский

Il vient me voir presque tous les jours.

Il est heureux. Pour une chose il a eu une promotion et de l'autre il vient juste de se marier.

Il vient voir mon fils de temps en temps.

Il vient d'Osaka, comme le montre son accent.

Il ne vient pas ici tous les jours.

Je crois qu'il vient demain.

Elle vient tout juste de sortir.

Mon oncle vient nous voir demain.

Mon ami George vient au Japon cet été.

Il vient juste de rentrer.

Chaque fois qu'il vient ici, il commande le même plat.

Il vient de se mettre à neiger.

Après la tempête, vient le calme.

L'avion vient juste de décoller.

Il vient ici une fois par mois.

C'est intéressant d'entendre quelqu'un qui vient d'un autre horizon.

Il vient pour me rencontrer de temps en temps.

Personne ne vient jamais me voir à l'hôpital.

Il vient d'Angleterre.

Cela ne fait pas de différence pour moi si Fred vient ou pas.

Son échec vient de son ignorance.

Ann vient de finir d'écrire son rapport.

Si quelqu'un vient, dis-lui que je suis sorti.

Un ami vient demain jouer à la maison.

La pluie vient juste de cesser. Nous pouvons commencer.

Mon père vient juste de rentrer à la maison.

S’il vient, dites-lui de m’attendre.

D'où vient-il ?

Il vient de Hangzhou.

Vient-elle ici pour se détendre ?

Jane vient d'Australie.

L'étudiant qui parle à John vient du Canada.

À chaque fois que mon oncle vient, il nous apporte de bonnes choses.

L'appétit vient en mangeant.

Il vient ici deux fois par semaine.

L'appétit vient en mangeant, la soif s'en va en buvant.

L'ordre social ne vient pas de la nature. Il est fondé sur des conventions.

La guerre n'est pas un désastre comme un tremblement de terre ou un tsunami. Elle ne vient pas sans avertissement.

Quand vient le printemps, les jours rallongent de jour en jour.

Le bonheur ne vient pas que de la richesse.

Tout vient à point à qui sait attendre.

La question est s'il vient ou non.

C'est celui qui vient après moi.

La pluie vient juste de cesser. Nous pouvons partir.

Après le samedi vient le dimanche.

Il vient toujours à cette heure-ci.

Est-ce que l'Allemagne vient par dessus tout ?

Je le lui dirai quand il vient la prochaine fois.

La maîtrise d'une langue étrangère vient de la parler souvent.

Ce mot vient du grec.

Il vient toujours et encore me rendre visite de temps en temps.

Il vient rarement me voir.

Il vient de France.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский