Узнайте, как использовать vinrent в предложении на французский. Более 36 тщательно отобранных примеров.
Peu de gens vinrent à la conférence.
Translate from французский to английский
Quelques personnes vinrent au cours.
Translate from французский to английский
Le fait qu'ils vinrent ici est indéniable.
Translate from французский to английский
Les Celtes vinrent en premier en l'an 600 avant J.-C.
Translate from французский to английский
Ils vinrent à l'hôpital pour me rendre visite.
Translate from французский to английский
Pas moins de mille personnes vinrent à la fête.
Translate from французский to английский
Ils vinrent dans un monde archaïque, totalement exotique.
Translate from французский to английский
Ils vinrent à l'hôpital s'enquérir de moi.
Translate from французский to английский
Tous vinrent sauf lui.
Translate from французский to английский
Tous vinrent sauf elle.
Translate from французский to английский
Ils vinrent à un moment malencontreux.
Translate from французский to английский
De nombreux amis vinrent lui faire leurs adieux.
Translate from французский to английский
De nombreux amis vinrent me faire leurs adieux.
Translate from французский to английский
De nombreux amis de mon enfance vinrent également.
Translate from французский to английский
De nombreux amies de mon enfance vinrent également.
Translate from французский to английский
Les larmes lui vinrent aux yeux en entendant les nouvelles.
Translate from французский to английский
Quand les voyageurs s’arrêtèrent enfin dans la cour d’honneur du château des Opales, le noble Casimir Hensky, sa femme, son gendre et ses filles, dont la dernière n’avait pas encore douze ans, vinrent au-devant de leurs futurs hôtes.
Translate from французский to английский
Ses paroles nous vinrent à l'esprit.
Translate from французский to английский
Les gens vinrent de partout.
Translate from французский to английский
Ils vinrent malgré la pluie.
Translate from французский to английский
D'abord vinrent les Celtes, en 600 avant Jésus-Christ.
Translate from французский to английский
Quand madame la comtesse resta seule, elle ne se montra plus qu’à l’église. Plus tard, chez elle, à son château, elle refusa de voir les amis et amies qui vinrent lui faire des visites.
Translate from французский to английский
Suspendus dans les rochers comme par magie, une chèvre et son chevreau cabriolèrent et vinrent se poser sur une table de granit près de Raphaël, en paraissant l’interroger.
Translate from французский to английский
Elle envoya donc deux serpents très féroces, qui vinrent au milieu de la nuit dans la chambre d'Alcmena, où dormaient Hercule et son frère.
Translate from французский to английский
Vinrent à nous des invités.
Translate from французский to английский
Des invités vinrent à nous.
Translate from французский to английский
Des invités vinrent vers nous.
Translate from французский to английский
Les marchands vinrent en grand nombre.
Translate from французский to английский
Les commerçants vinrent en grand nombre.
Translate from французский to английский
je vous défie de me montrer une seule guerre excitée pour le dogme dans une seule secte de l’antiquité. Je vous défie de me montrer chez les Romains un seul homme persécuté pour ses opinions, depuis Romulus jusqu’au temps où les chrétiens vinrent tout bouleverser.
Translate from французский to английский
Mes grands-parents étaient des juifs dont les familles vinrent aux États-Unis depuis la Hongrie et la Russie.
Translate from французский to английский
Alors deux femmes prostituées vinrent vers le roi, et se tinrent devant lui.
Translate from французский to английский
Alors deux femmes prostituées vinrent chez le roi, et se présentèrent devant lui.
Translate from французский to английский
Alors deux femmes de mauvaise vie vinrent au Roi, et se présentèrent devant lui.
Au bout de cinq à six semaines, Les vivres vinrent à manquer.
Tous vinrent pour faire la fête.