Узнайте, как использовать virent в предложении на французский. Более 36 тщательно отобранных примеров.
Non seulement ma fille mais certains de ses camarades de classe disent qu'ils virent le criminel.
Translate from французский to английский
Les indigènes virent alors un avion pour la première fois.
Translate from французский to английский
Quelques camarades me virent lui donner du chocolat.
Translate from французский to английский
D'abord ils virent les débris puis se regardèrent l'un et l'autre.
Translate from французский to английский
En automne, les feuilles virent au jaune.
Translate from французский to английский
Le casus belli opposa les Russes aux Ottomans, qui se virent expulsés de Crimée.
Translate from французский to английский
Le couple se sépara et ils ne se virent jamais plus.
Translate from французский to английский
Lorsqu'ils me virent, ils cessèrent subitement de parler.
Translate from французский to английский
Lorsqu'elles me virent, elles cessèrent subitement de parler.
Translate from французский to английский
Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière.
Translate from французский to английский
Les feuilles virent au rouge.
Translate from французский to английский
Ils furent surpris par ce qu'ils virent.
Translate from французский to английский
Elles furent surprises par ce qu'elles virent.
Translate from французский to английский
Ils furent surpris de ce qu'ils virent.
Translate from французский to английский
Elles furent surprises de ce qu'elles virent.
Translate from французский to английский
Ils le virent entrer dans la pièce.
Translate from французский to английский
Elles le virent entrer dans la pièce.
Translate from французский to английский
Ils ne virent que peu d'intérêt à des syndicats.
Translate from французский to английский
Aussitôt la terre s’ébranla, — et les Barbares virent accourir, sur une seule ligne, tous les éléphants de Carthage avec leurs défenses dorées, les oreilles peintes en bleu, revêtus de bronze, et secouant par-dessus leurs caparaçons d’écarlate des tours de cuir, où dans chacune trois archers tenaient un grand arc ouvert.
Translate from французский to английский
Ils ne virent rien.
Translate from французский to английский
Elles ne virent rien.
Translate from французский to английский
Lorsqu'ils virent les policiers, les voleurs s'enfuirent.
Translate from французский to английский
Et ils virent le nouveau paradis et la nouvelle terre.
Translate from французский to английский
Les chats virent les oiseaux.
Translate from французский to английский
Ils nous virent alors qu'ils étaient en train de descendre du train.
Translate from французский to английский
Tandis que, plein d'amour, d'horreur et de pitié, / je vole sur les pas de ma chère moitié, / un spectre s'offre à moi : quelle surprise extrême ! / C'était elle, c'était ma Créuse elle-même, / plus grande que jamais ne la virent mes yeux.
Translate from французский to английский
Au petit jour, quand les fuyards regardèrent derrière, ils virent l'ogre en train de se rapprocher, et la fille put reconnaître sa monture : c'était la plus rapide d'entre elles.
Translate from французский to английский
Ils virent la camionnette s'enfoncer dans la foule.
Translate from французский to английский
Elles virent que Don Quichotte était à cheval, immobile et appuyé sur le bois de sa lance, poussant de temps à autre de si profonds et de si lamentables soupirs qu’on aurait dit qu’à chacun d’eux son âme allait s’arracher.
Translate from французский to английский
Ils virent son ombre.
Ils ne virent pas l'étudiant.
Elles ne virent pas l'étudiant.
Aussitôt qu'ils me virent, ils me firent signe de la main.
Ils ne virent pas le professeur.
Elles ne virent pas le professeur.
Elles ne virent pas l'enseignant.