Узнайте, как использовать visites в предложении на французский. Более 25 тщательно отобранных примеров.
Plus de 90 pourcents des visites d'une page Web proviennent de moteurs de recherche.
Translate from французский to английский
Je garde une bonne réserve de timbres pour m'économiser les visites au bureau de poste.
Translate from французский to английский
Je suis très content que tu visites Tokyo le mois prochain.
Translate from французский to английский
Plus de 90 pour cent des visites d'une page web trouvent leur origine dans les moteurs de recherche.
Translate from французский to английский
Quand tu voyages à l'étranger, il est nécessaire que tu échanges ta monnaie par celle du pays que tu visites, pour payer un taxi, une tasse de café ou pour un pourboire.
Translate from французский to английский
Je suis très contente que tu visites Tokyo le mois prochain.
Translate from французский to английский
Les visites font toujours plaisir, si ce n'est en arrivant, du moins en partant.
Translate from французский to английский
Les maladies sont des visites de politesse de la mort.
Translate from французский to английский
Mon père me rend parfois des visites surprises.
Translate from французский to английский
Ses visites devenaient de moins en moins fréquentes avec le temps.
Translate from французский to английский
Il prenait plaisir à ces visites.
Translate from французский to английский
Quand madame la comtesse resta seule, elle ne se montra plus qu’à l’église. Plus tard, chez elle, à son château, elle refusa de voir les amis et amies qui vinrent lui faire des visites.
Translate from французский to английский
Les visites ne sont pas autorisées.
Translate from французский to английский
Les visites apportent toujours de la joie ; que ce soit à l'arrivée ou au départ.
Translate from французский to английский
Il y a des visites guidées aujourd'hui ?
Translate from французский to английский
Est-ce que tu habites au Japon, ou est-ce que tu visites le pays ?
Translate from французский to английский
J'aime bien les visites avec ma grand-mère en Russie.
Translate from французский to английский
Vu comment c'est parti, les visites ne seront plus autorisées.
Translate from французский to английский
J’apprécie les visites avec ma grand-mère en Russie.
Translate from французский to английский
Je payerai à mon mari les visites en prison.
Translate from французский to английский
C'est l'heure des visites.
Translate from французский to английский
Les visites ne sont possibles que sur rendez-vous.
Translate from французский to английский
Depuis qu'il avait déménagé, ses visites étaient devenues plus rares.
Translate from французский to английский
En fait, si tu es touriste, tu ne visites que les endroits les plus connus.
Translate from французский to английский
En fait, si tu fais du tourisme, tu ne visites que les endroits les plus connus.
Translate from французский to английский