Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "vit"

Узнайте, как использовать vit в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Plus du tiers de la population mondiale vit à proximité d'une côte.
Translate from французский to английский

Mon frère vit à Tokyo.
Translate from французский to английский

Mon frère aîné vit dans un petit village.
Translate from французский to английский

Mon oncle vit dans un appartement.
Translate from французский to английский

J'ai un ami qui vit à Sapporo.
Translate from французский to английский

J'ai un oncle qui vit à Kyoto.
Translate from французский to английский

Il est riche mais vit comme un mendiant.
Translate from французский to английский

L'un vit à Fukuoka, et les autres vivent à Niigata.
Translate from французский to английский

Mariée à un Italien, maintenant elle vit à Rome.
Translate from французский to английский

Mon oncle vit à Madrid, la capitale de l'Espagne.
Translate from французский to английский

Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il cessa de pleurer.
Translate from французский to английский

Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il arrêta de pleurer.
Translate from французский to английский

Bill vit près de la mer.
Translate from французский to английский

Marie vit au Japon depuis assez longtemps. Ne pensez-vous pas qu'il est temps qu'elle s'adapte aux coutumes japonaises ?
Translate from французский to английский

Il a un frère qui vit à Tokyo.
Translate from французский to английский

Il vit dans le coin.
Translate from французский to английский

Mon oncle vit maintenant dans le confort.
Translate from французский to английский

Personne ne vit dans ce bâtiment.
Translate from французский to английский

Elle vit dans ce village.
Translate from французский to английский

Elle vit seule dans cette chambre.
Translate from французский to английский

Mon père vit et, donc, travaille à Tokyo.
Translate from французский to английский

Mon père vit à Nagoya depuis plus de quinze ans.
Translate from французский to английский

Lorsqu'il vit le policier, il s'enfuit.
Translate from французский to английский

Notre professeur vit tout au bout de la rue.
Translate from французский to английский

Ma grand-mère vit dans le pays.
Translate from французский to английский

Ma tante vit dans une maison isolée à la campagne.
Translate from французский to английский

La voleuse s'échappa lorsqu'elle vit le policier.
Translate from французский to английский

Connais-tu la ville où il vit ?
Translate from французский to английский

Il vit tout seul dans son appartement.
Translate from французский to английский

Il vit dans un appartement.
Translate from французский to английский

Il vit une jolie fille.
Translate from французский to английский

Il vit quelque part près d'ici.
Translate from французский to английский

Il ne vit plus ici.
Translate from французский to английский

Il vit ici tout seul.
Translate from французский to английский

Il est anglais mais vit en Inde.
Translate from французский to английский

Il vit à l'écart de sa famille.
Translate from французский to английский

Il ne vit que pour le plaisir.
Translate from французский to английский

Il vit dans une énorme maison.
Translate from французский to английский

Il s'enfuit dès qu'il vit le policier.
Translate from французский to английский

Il vit dans une grande maison.
Translate from французский to английский

Il vit séparé de sa femme.
Translate from французский to английский

Il leva son chapeau quand il me vit.
Translate from французский to английский

Il perdit la raison quand il vit sa maison détruite par le feu.
Translate from французский to английский

Il vit une vie de chien.
Translate from французский to английский

Il vit de l'autre côté de la rivière.
Translate from французский to английский

Il vit à Nagasaki.
Translate from французский to английский

Il vit à Tokyo.
Translate from французский to английский

Il lui jeta un regard et vit qu'elle était en colère.
Translate from французский to английский

Il vit avec ses parents.
Translate from французский to английский

Il vit un pansement sur son genou gauche.

Son mari vit maintenant à Tokyo.

Sa mère vit à la campagne toute seule.

Elle vit avec une petite pension.

Elle vit dans le confort.

Elle vit seule en appartement.

Elle freina brutalement quand elle vit un enfant se précipiter sur la route.

Elle vit de sa plume.

Ses cheveux se dressèrent sur sa tête, quand elle vit le fantôme.

Il vit dans un petit village sur l'île de Kyushu.

Est-ce qu'il vit près d'ici ?

Est-ce qu'il vit ici ?

Une de ses deux filles vit à Tokyo et l'autre à Nara.

Sa mère vit seule à la campagne.

Elle vit dans une pauvre condition.

Le chauffeur de bus ne vit pas le piéton.

Quand elle vit qu'ils n'avaient pas d'école, elle en créa une.

Aucun de mes camarades de classe ne vit près d'ici.

Il vit des oiseaux, des fleurs et des feuilles, tous de vives couleurs.

Il vit quelque part aux alentours du parc.

Elle s'évanouit quand elle vit du sang.

Il vit tout seul dans les bois.

Il vit seul.

Elle vit au milieu de nulle part.

J'ai une tante qui vit à Los Angeles.

Il vit à Osaka.

Naoko vit dans cette maison blanche.

Il n'est point utile d'être écrivain si l'on n'est pas en harmonie avec le monde dans lequel on vit.

La baleine est un très gros mammifère qui vit dans mer.

Comment on vit dans un pays où il n'y a pas la liberté de la presse ?

Ma tante vit à New York.

Le cœlacanthe vit dans les mers profondes.

John vit à New York.

Il n'importe pas comment un homme meurt, mais comment il vit.

Celui qui vit par l'épée périra par l'épée.

Mon père vit à la campagne.

L'un de mes amis vit à l'étranger.

Les personnes avec lesquelles il vit à Londres vont venir me voir.

Il vit à l'ouest de la ville.

Mon oncle vit près de l'école.

Actuellement, il vit dans un appartement.

Tony vit des champs verts et de petits villages calmes.

Elle vit dans l'abondance.

Comment vit-on dans un pays ou ne règne aucune liberté de la presse ?

Elle est Étasunienne, mais elle vit au Royaume-Uni.

Jane vit les étudiants se comportant bien sur scène.

Elle fit une grimace quand elle vit le chien.

Elle vit dans le trou du cul du monde.

Elle vit dans le pays.

Il vit dans la maison là-bas.

Elle vit seule dans cette maison.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский