Узнайте, как использовать vital в предложении на французский. Более 19 тщательно отобранных примеров.
Le bien-être du fermier est vital pour celui de tout le pays.
Translate from французский to английский
Le bien-être du paysan est vital pour celui de toute la nation.
Translate from французский to английский
Il est vital que tu sois présent.
Translate from французский to английский
Il est vital que vous soyez présent.
Translate from французский to английский
Il est vital que vous soyez présents.
Translate from французский to английский
Il est vital que vous soyez présentes.
Translate from французский to английский
Il est vital que vous soyez présente.
Translate from французский to английский
Il est vital que tu sois présente.
Translate from французский to английский
Son pronostic vital se trouvait au plus bas : il s'était trop penché par la fenêtre.
Translate from французский to английский
Aucun organe vital n'a été touché.
Translate from французский to английский
Il est vital que nous les trouvions.
Translate from французский to английский
Le pronostic vital du patient est engagé.
Translate from французский to английский
Les lésions, si elles s’aggravent, peuvent mettre en jeu le pronostic vital.
Translate from французский to английский
Les détenus sont autorisés à quitter leur cellule s’ils sont atteints d’une maladie mettant en jeu leur pronostic vital.
Translate from французский to английский
Le pronostic vital des blessés n’est pas engagé.
Translate from французский to английский
Les blessures de Tom ne sont pas considérées comme menaçant son pronostic vital.
Translate from французский to английский
Le matérialisme vital de Bennett attribue une puissance d'agir à la matière inanimée.
Translate from французский to английский
Les forêts jouent un rôle vital dans la séquestration du carbone.
Translate from французский to английский
Au boulot, le café est vital à mon bon fonctionnement.
Translate from французский to английский