Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "vivent"

Узнайте, как использовать vivent в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Les poissons vivent dans la mer.
Translate from французский to английский

Bien que les forêts tropicales ne couvrent que 2% de la surface de la terre, plus de la moitié des espèces animales, végétales et des insectes y vivent.
Translate from французский to английский

L'un vit à Fukuoka, et les autres vivent à Niigata.
Translate from французский to английский

Combien d'habitants vivent dans votre ville ?
Translate from французский to английский

Peu de gens vivent sur l'île.
Translate from французский to английский

Les pandas géants vivent seulement en Chine.
Translate from французский to английский

Peu de gens vivent jusqu'à 100 ans.
Translate from французский to английский

Peu de gens vivent au-delà de cent ans.
Translate from французский to английский

Les lettres sont un lien avec les amis qui vivent loin.
Translate from французский to английский

Le bruit est le plus sérieux problème pour ceux qui vivent autour des aéroports.
Translate from французский to английский

Toutes sortes de gens vivent à Tokyo.
Translate from французский to английский

Il méprisait ceux qui vivent des allocations.
Translate from французский to английский

Demande-lui s'ils vivent toujours à Tokyo.
Translate from французский to английский

La plupart des gens vivent en zones urbaines.
Translate from французский to английский

Certains animaux vivent la nuit.
Translate from французский to английский

Les gens qui vivent ici sont nos amis.
Translate from французский to английский

Les fourmis vivent au sein d'une société bien organisée.
Translate from французский to английский

Les tortues vivent jusqu'à un âge avancé.
Translate from французский to английский

Les Japonais vivent en harmonie avec la nature.
Translate from французский to английский

Ils vivent en paix.
Translate from французский to английский

Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
Translate from французский to английский

D'une manière générale, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.
Translate from французский to английский

De nombreux artistes connus vivent à New York.
Translate from французский to английский

Les femmes vivent généralement plus longtemps que les hommes.
Translate from французский to английский

Les poissons vivent dans l'eau.
Translate from французский to английский

Deux familles vivent dans la même maison.
Translate from французский to английский

Les hommes mangent pour vivre, mais ne vivent pas pour manger.
Translate from французский to английский

Ils vivent là-bas.
Translate from французский to английский

Les vaches vivent sur l'herbe.
Translate from французский to английский

Ils vivent dans un bon environnement.
Translate from французский to английский

Ce sont les arbres dans les feuilles desquels vivent les vers à soie.
Translate from французский to английский

Vingt familles vivent ici.
Translate from французский to английский

Dans cette maison vivent deux familles.
Translate from французский to английский

Deux familles vivent dans cette maison.
Translate from французский to английский

Ils vivent d'expédients.
Translate from французский to английский

Les pandas vivent dans les bosquets de bambous.
Translate from французский to английский

Les poissons tels que la carpe ou la truite vivent en eau douce.
Translate from французский to английский

Ils vivent dans cette ville.
Translate from французский to английский

Ils vivent dans une grande maison.
Translate from французский to английский

Dans l’appartement vivent deux filles et trois garçons, provenant chacun d’un pays différent.
Translate from французский to английский

En général, les femmes vivent dix ans de plus que les hommes.
Translate from французский to английский

En Sibérie, de nombreuses tribus aborigènes vivent depuis toujours en harmonie avec la nature dans les régions polaires.

Ils vivent de l'autre côté de la rue.

Environ sept milliards d'hommes vivent dans le monde.

Ils vivent à proximité.

Un certain nombre de gens vivent seulement depuis peu de temps en Allemagne.

Peu de gens vivent jusqu'à quatre-vingt-dix ans.

Peu de gens vivent jusqu'à nonante ans.

Ils vivent dans une maison.

Les animaux qui vivent à la ferme sont le cheptel.

Les langues ne sont pas coulées dans le béton. Elles vivent à travers nous tous.

Nous devons implanter le patriotisme dans les jeunes gens qui vivent aujourd'hui.

Cela concerne tous les gens qui vivent ici.

Ils vivent dans cette maison au milieu des arbres.

Les gens d'ici vivent une existence détendue.

Les ours polaires vivent dans l'Arctique.

C'est d'actes et non d'idées que vivent les peuples.

Les hommes introvertis vivent-ils moins longtemps que les extravertis ?

Les éléphants vivent en Asie et en Afrique.

Peu de gens vivent centenaires.

Peu de gens vivent jusqu'à cent ans.

Il a été prouvé que les puces qui vivent sur les chiens sautent plus haut que celles qui vivent sur les chats.

Ils vivent en vase clos.

Des millions d'animaux sauvages vivent en Alaska.

Les femmes vivent plus longtemps que les hommes dans la plupart des pays.

Qu'ils vivent longtemps !

Les femmes vivent en général plus longtemps que les hommes.

Plusieurs enfants vivent pauvrement dans ce pays.

La mondialisation est devenue folle : Pourquoi transporter des concombres espagnols pour aller exterminer des Allemands du Nord alors que la moitié d'entre eux vivent sur Majorque ? Il faut rationaliser tout ça et adopter un mode d'extermination bactérienne plus durable.

Tous les hommes vivent et agissent en partie d’après leurs propres idées, en partie d’après les idées d’autrui. Et une des principales différences entre les hommes consiste dans la mesure différente où ils s’inspirent de leurs propres idées et de celles d’autrui.

Les femmes vivent généralement plus longtemps que leurs maris.

Des animaux sauvages vivent dans la forêt.

Mes oncles vivent à Londres.

De nombreuses tortues vivent plus longtemps que les hommes.

Les loups vivent sur des territoires où le gibier est abondant.

Ils vivent dans la misère.

En général, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.

Les haricots vivent mal dans des sols riches en argile.

Où vivent-ils ?

Les femmes vivent normalement plus longtemps que les hommes.

Que de gens boivent, mangent et se marient; achètent, vendent et bâtissent; ont des amis et des ennemis, des plaisirs et des peines; naissent, croissent, vivent et meurent, mais endormis!

Les égoïstes vivent pour eux-mêmes.

Vos parents vivent-ils encore ?

Tes parents vivent-ils encore ?

Les gens qui vont tôt au lit et se lèvent tôt vivent longtemps.

La nouvelle route profitera aux gens qui vivent dans les collines.

En Alaska vivent des millions d'animaux sauvages.

Peu d'hommes vivent plus qu'un siècle, pourtant beaucoup traversent deux siècles.

Les personnes qui vivent avec le VIH n'ont jamais été aussi nombreuses.

Peu d'entre ses amis vivent à Kyoto.

Peu d'entre ses amies vivent à Kyoto.

Peu de ses amis vivent à Kyoto.

Peu de ses amies vivent à Kyoto.

Les veuves vivent plus longtemps que leurs conjoints.

Les humains sont endormis lorsqu'ils vivent, ils se réveillent lorsqu'ils meurent.

Les trois quarts des habitants du pays vivent en-dessous du niveau officiel de pauvreté.

Les trois quarts des habitants du pays vivent au-dessous du niveau officiel de pauvreté.

Mes parents vivent à la campagne.

Les mouettes sont des oiseaux qui vivent au bord de la mer.

C'est les petits qui vivent le plus longtemps, car l'on dit toujours regarde-moi ces petits vieux.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский