Узнайте, как использовать vivra в предложении на французский. Более 39 тщательно отобранных примеров.
De manière générale, une femme vivra plus longtemps qu'un homme.
Translate from французский to английский
Je suis sûr qu'il vivra jusqu'à 90 ans.
Translate from французский to английский
J'espère qu'il vivra longtemps.
Translate from французский to английский
Le président Kennedy a été tué, mais sa légende vivra pour toujours.
Translate from французский to английский
Qui vivra verra.
Translate from французский to английский
Qui vivra, verra !
Translate from французский to английский
Qui vivra, verra.
Translate from французский to английский
Sa mémoire vivra éternellement.
Translate from французский to английский
Vivra-t-il ?
Translate from французский to английский
Laissons-le le croire et il vivra de manière plus cohérente et plus morale que selon tout autre système.
Translate from французский to английский
Il ne vivra pas plus d'un jour.
Translate from французский to английский
Elle ne vivra pas beaucoup plus longtemps.
Translate from французский to английский
Il ne vivra plus longtemps.
Translate from французский to английский
Il ne vivra plus longtemps, maintenant.
Translate from французский to английский
Il ne vivra pas longtemps.
Translate from французский to английский
Ce n'est pas de pain seul que vivra l'homme.
Translate from французский to английский
Il ne vivra pas vieux.
Translate from французский to английский
Son souvenir vivra éternellement dans nos cœurs et dans nos esprits.
Translate from французский to английский
La Fédération de Russie vivra.
Translate from французский to английский
Tom vivra.
Translate from французский to английский
Tom ne vivra plus jamais.
Translate from французский to английский
Tom ne sait pas où il vivra l'année prochaine.
Translate from французский to английский
Je ne sais pas où vivra Tom l’année prochaine.
Translate from французский to английский
Quiconque ne fume ni ne boit pas vivra jusqu'à sa mort.
Translate from французский to английский
Warda, une fleur se fane en 3 jours de deuil, mais Yidir vivra pour toujours.
Translate from французский to английский
Celui qui vivra fera parler de lui.
Translate from французский to английский
Peut-être que l'homme aura une vie courte. Peut-être, qui sait, vivra-t-il longtemps. Mais l'homme mourra sûrement.
Translate from французский to английский
Elle a vécu et elle vivra encore.
Translate from французский to английский
Il vivra en paix.
Translate from французский to английский
Un jour, peut-être, tout le monde vivra en paix.
Translate from французский to английский
Il ne vivra pas plus d’une journée.
Translate from французский to английский
Il ne vivra pas plus d’un jour.
Translate from французский to английский
Ziri vivra pour toujours.
Translate from французский to английский
Eh bien, chère Vera, qui vivra verra !
Translate from французский to английский
La langue kabyle vivra.
Translate from французский to английский
Nous rêvons d'avoir une maison où l'on vivra ensemble.
Translate from французский to английский
Quand je me marierai, elle vivra avec ma femme et moi.
Translate from французский to английский
Il vivra dans le cœur des gens.
Translate from французский to английский
Elle vivra en paix.
Translate from французский to английский