Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "vois"

Узнайте, как использовать vois в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Il y a un problème que tu ne vois pas.
Translate from французский to английский

Si tu vois une faute alors corrige-la s'il te plaît.
Translate from французский to английский

Je le vois rarement.
Translate from французский to английский

Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout à coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges.
Translate from французский to английский

Je vois mal.
Translate from французский to английский

Je ne vois jamais cette photo sans penser à mon père.
Translate from французский to английский

Je ne vois rien.
Translate from французский to английский

Chaque fois que je vois Mary, j'apprends d'elle quelque chose de nouveau et d'important.
Translate from французский to английский

Je vois le chien presque tous les jours.
Translate from французский to английский

Je le vois de temps en temps à la bibliothèque.
Translate from французский to английский

Je ne vous vois jamais sans penser à mon père.
Translate from французский to английский

Désormais, je vois la vie autrement.
Translate from французский to английский

Je me sens mal quand je vois du sang.
Translate from французский to английский

Je ne vois aucune analogie entre ton problème et le mien.
Translate from французский to английский

« Tu vois, dit le frère ainé, j'avais raison. J'ai vécu ici tranquille et bien, tandis que vous, bien qu'ayant pu être roi, avez traversé un bon nombre de difficultés. »
Translate from французский to английский

Chaque fois que je le vois, il sourit.
Translate from французский to английский

Regarde bien cette photo et dis-moi si tu m'y vois ou pas.
Translate from французский to английский

Mais maintenant je vois que je ne suis rien.
Translate from французский to английский

Salue-la de ma part si tu la vois à la fête, s'il te plaît.
Translate from французский to английский

Je ne vois pas pourquoi je suis de mauvaise humeur ce matin.
Translate from французский to английский

Je vois Marie jouer du piano.
Translate from французский to английский

Chaque fois que je vois cette photo, je me souviens de mon père.
Translate from французский to английский

Je ne vois rien du tout de mon œil droit.
Translate from французский to английский

Si tu vois un homme, présume que c'est un voleur.
Translate from французский to английский

Je vois la tour de chez moi.
Translate from французский to английский

Je ne la vois jamais sans penser à sa mère.
Translate from французский to английский

Je ne vois aucune raison pour laquelle je devrais m'excuser.
Translate from французский to английский

Je vois votre chat dans le jardin.
Translate from французский to английский

Vois-tu ce bateau près de l'île ?
Translate from французский to английский

Le vois-tu souvent ?
Translate from французский to английский

Il me dit toujours "Bonjour" quand je le vois.
Translate from французский to английский

Je ne le vois pas.
Translate from французский to английский

Je vois un drapeau en lambeaux qui continue de flotter au vent.
Translate from французский to английский

À chaque fois que je te vois, je pense à ton père.
Translate from французский to английский

Mon cœur s'affole chaque fois que je la vois.
Translate from французский to английский

À chaque fois que je te vois, je pense à ta mère.
Translate from французский to английский

Je ne vois pas où elle veut en venir.
Translate from французский to английский

À chaque fois que je vois cette photo, je pense à mon père.
Translate from французский to английский

Je ne vois pas comment résoudre ce casse-tête.
Translate from французский to английский

Allume la lumière. Je n'y vois rien.
Translate from французский to английский

Je n'y vois pas d'inconvénient.
Translate from французский to английский

Je ne vois pas d'autres moyens de lui faire accepter notre proposition.
Translate from французский to английский

C'est l'homme que je vois tous les jours dans le train.

Le bâtiment que tu vois là est une usine de voiture.

Le vois-tu beaucoup ces temps-ci ?

C'est la première fois que je vois un film me faisant aussi peur.

Je vois rarement un danseur aussi élégant que lui.

Dis bonjour à Nancy si tu la vois à la fête, s'il te plaît.

Et si tu vois Tom, dis-lui bonjour de ma part.

Je vois ton chat dans le jardin.

Je vois un oiseau sur le toit.

Si le dégoût du monde conférait à lui seul la sainteté, je ne vois pas comment je pourrais éviter la canonisation.

Je vois Dana.

Qu'imagines-tu quand tu vois ce tableau ?

Je vis près de sa maison, mais je la vois rarement.

Chaque fois que je la vois, je me rappelle sa mère.

Chaque fois que je la vois, je me remémore sa mère.

Tu vois un grand bâtiment là-bas.

Tu vois quelques arbres devant l'école.

Vois-tu le grand bâtiment blanc là-bas ?

Je ne vois pas pourquoi je dois aller chez toi à minuit.

Et quand tu vois Tom, salue-le de ma part.

Je le vois épisodiquement.

Je vois qu'elle est en train de nettoyer la chambre.

Chaque fois que je vois cette image, je pense à mon père.

Si tu vois sa maison, tu sauras qu'il est pauvre.

Quand je le vois, je pense à mon grand-père.

Je suis tellement soûl maintenant que je vois deux claviers.

Je vois Mary cette après-midi.

Je vois le bon étudiant.

Je t'entends mais je ne te vois pas.

C'est toi qui vois.

Vois-tu un bateau à l'horizon ?

Vois si ma réponse est correcte.

Je vois pourquoi tu ne veux pas t'y rendre.

Je vois pourquoi vous ne voulez pas y aller.

Je vois un ciel bleu clair, et je me sens si bien.

Tu vois le mal partout !

Je vois un livre sur le bureau.

Je ne vois pas là de problème particulier, non ?

Je vois la mort au coin du bois.

Je suis vraiment désolé, mais je me vois contraint d’annuler notre réunion du 27 février.

Je vois des feux d'artifice !

Je me suis rendu à la salle de gym depuis six mois maintenant, mais je dois faire quelque chose de travers, parce que je ne vois aucune amélioration.

Je vois que tu as un nouveau chapeau.

Je sais que tu le vois, mais est-ce que tu le regardes vraiment ?

Chaque fois que je vois ça, je me souviens de lui.

Je vois que tu es un patriote.

Je vois Dan.

Ne joue pas à l'imbécile, tu vois très bien de quoi je suis en train de te parler.

Je vois des gens morts.

Je vois un lion.

Je fais de grands voyages, vois des pays étrangers, fais des choses que je n'avais jamais faites auparavant.

C'est la première fois de ma vie que je vois une chose pareille.

Je ne vois aucune différence.

Je vois un futur brillant pour toi.

Qu'est-ce que tu vois dans cette image ?

Je vois Dana et Corina.

Vois-tu l'oiseau sur le fil de téléphone ?

Quand je te vois mes yeux pétillent comme de la Badoit.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский