Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "voisinage"

Узнайте, как использовать voisinage в предложении на французский. Более 61 тщательно отобранных примеров.

Toutes les maisons de ce voisinage se ressemblent tellement que je ne peux les différencier.
Translate from французский to английский

Pour l'instant il est descendu dans un hôtel du voisinage.
Translate from французский to английский

Autrefois, il y avait un musée dans le voisinage.
Translate from французский to английский

La nuit dernière, il y a eu un incendie dans le voisinage.
Translate from французский to английский

Il a déménagé dans le voisinage.
Translate from французский to английский

La piscine est utilisée en commun par tous les enfants du voisinage.
Translate from французский to английский

Elle était différente de la plupart des femmes du voisinage en ce qu'elle savait lire et écrire.
Translate from французский to английский

Tout le voisinage fut surpris par cette nouvelle.
Translate from французский to английский

Veuillez préserver la quiétude du voisinage.
Translate from французский to английский

Il vit dans le voisinage.
Translate from французский to английский

Madame Takeda avait l'oreille pour les dernières rumeurs du voisinage.
Translate from французский to английский

Ma maison se situe au voisinage du parc.
Translate from французский to английский

Des policiers patrouillèrent dans le voisinage pendant un mois à la suite de la série de vols.
Translate from французский to английский

Il y a eu une épidémie de cambriolages dans mon voisinage.
Translate from французский to английский

Le voisinage s'est embourgeoisé. Désormais, ça grouille de pseudo-branchés qui sucent des latte écrémés au Starbucks. Ils s'agglutinent autour du café et du WiFi gratuit comme des abeilles autour d'un pot de miel.
Translate from французский to английский

Le voisinage s'est embourgeoisé. Désormais, ça grouille de bobos qui sucent des latte écrémés au Starbucks. Ils s'agglutinent autour du café et du WiFi gratuit comme des abeilles autour d'un pot de miel.
Translate from французский to английский

Il y a un arrêt de bus au voisinage de notre école.
Translate from французский to английский

Un chien aboie dans le voisinage.
Translate from французский to английский

Beaucoup de gens dans notre voisinage possèdent des armes.
Translate from французский to английский

Que dira-t-on dans votre voisinage ?
Translate from французский to английский

Ils résident dans le voisinage.
Translate from французский to английский

La plupart des accidents ont lieu dans le voisinage.
Translate from французский to английский

La plupart des accidents surviennent dans le voisinage.
Translate from французский to английский

Hier, un incendie a éclaté dans le voisinage.
Translate from французский to английский

Monsieur Ogawa connaît ce voisinage.
Translate from французский to английский

C'est la plus grande demeure du voisinage.
Translate from французский to английский

C'est la plus grande maison du voisinage.
Translate from французский to английский

Il y a de nombreuses maisons abandonnées dans le voisinage.
Translate from французский to английский

La pauvre femme pleura son mari pendant quelque temps, mais, à vrai dire l'argent que je lui apportais fut pour elle une puissante consolation; huit semaines plus tard elle épousait un planteur du voisinage. Ainsi va le monde !
Translate from французский to английский

La taverne de l'Ours Gris, à ce que James m'assure, a depuis longtemps une réputation équivoque, et il s'est commis des crimes nombreux dans son voisinage.
Translate from французский to английский

Dans le voisinage, il y a quelques garnements impertinents.
Translate from французский to английский

Je vis dans le voisinage.
Translate from французский to английский

J'apprécie ce voisinage.
Translate from французский to английский

Elle l'a trouvé difficile de s'adapter à son nouveau voisinage.

Passez, si vous êtes dans le voisinage !

Bill fanfaronne puisqu'il a le plus grand véhicule du voisinage.

Bill se vante de posséder la plus grande voiture du voisinage.

Il y a beaucoup de chevaux dans le voisinage.

Ce genre de chose n'arrive pas dans ce voisinage.

Vous dérangez tout le voisinage.

Nous sommes du même voisinage.

Est-ce que tu vis dans ce voisinage ?

Je connais ce voisinage.

Je suis nouveau dans le voisinage.

J'ai emménagé dans le voisinage il y a environ deux ans.

Je ne laisse pas les portes ouvertes parce qu'il y a des animaux dans mon voisinage.

Chaque maison de notre voisinage est pratiquement identique.

Comment est ton voisinage ?

Malgré cela, Tango était toujours terrorisé par les autres chats du voisinage et rentrait à la maison couvert de blessures.

Il ne supportait plus le bruit du voisinage.

Il y a un magasin de jouets dans le voisinage.

C'est le seul musulman de mon voisinage.

Il est le seul musulman de mon voisinage.

On ne trouva pas d'arme au voisinage du cadavre de Tom.

Le billevesée colporté par la commère amusait le voisinage.

L'effet de voisinage orthographique facilite la reconnaissance des mots similaires.

La politesse dans les relations de voisinage contribue à un environnement harmonieux.

Où y a-t-il une pharmacie dans le voisinage ?

Est-ce votre voisinage ?

Est-ce que ceci est votre voisinage ?

Est-ce que ceci est ton voisinage ?

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский