Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "vraiment"

Узнайте, как использовать vraiment в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
Translate from французский to английский

Si tu regardes les paroles, elles ne signifient pas vraiment grand-chose.
Translate from французский to английский

Euh, là c'est vraiment bizarre...
Translate from французский to английский

T'es vraiment pas bête.
Translate from французский to английский

Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
Translate from французский to английский

T'as vraiment pas les bonnes priorités !
Translate from французский to английский

J'ai vraiment besoin de frapper quelqu'un.
Translate from французский to английский

Elle est vraiment intelligente, n'est-ce pas ?
Translate from французский to английский

Les chambres de cet hôtel sont vraiment très mal insonorisées. J’arrive à entendre mon voisin mâcher son chewing-gum !
Translate from французский to английский

Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie.
Translate from французский to английский

C'est ça le truc avec les gens qui pensent qu'ils détestent les ordinateurs. Ce qu'ils détestent vraiment sont les mauvais programmeurs.
Translate from французский to английский

Je ne m'attendais vraiment pas à ça de ta part.
Translate from французский to английский

Je voulais rencontrer une femme vraiment mature.
Translate from французский to английский

Je ne comprends vraiment pas la sculpture moderne.
Translate from французский to английский

J'aime vraiment les chiens.
Translate from французский to английский

J'aime vraiment nager.
Translate from французский to английский

Cette lecture m'a vraiment stimulé.
Translate from французский to английский

J'ai vraiment besoin de ton aide.
Translate from французский to английский

Écoutez-moi attentivement et vous comprendrez ce que je veux vraiment dire.
Translate from французский to английский

Je resterai ici si vous le voulez vraiment.
Translate from французский to английский

Pensez-vous que l'argent compte vraiment pour moi ?
Translate from французский to английский

Les enfants grandissent vraiment vite.
Translate from французский to английский

Je suis occupé par mon travail, mais j'ai trouvé un appartement au loyer vraiment pas cher.
Translate from французский to английский

Je suis vraiment très fatigué aujourd'hui.
Translate from французский to английский

C'est vraiment une belle journée aujourd'hui.
Translate from французский to английский

Je suis vraiment heureux d'être sorti de l'école.
Translate from французский to английский

Lève-toi. Il est vraiment tard.
Translate from французский to английский

Vous me manquez vraiment beaucoup.
Translate from французский to английский

Cette robe lui va vraiment bien.
Translate from французский to английский

Quelque chose dans son visage me rappelle vraiment un de mes anciens amoureux.
Translate from французский to английский

Ce maillot de bain va vraiment bien sur toi.
Translate from французский to английский

Ce problème m'a vraiment laissé perplexe.
Translate from французский to английский

Je suis vraiment désolé. Je n'avais pas l'intention de vous donner un coup de pied.
Translate from французский to английский

Les ordinateurs se vendent vraiment comme des petits pains.
Translate from французский to английский

Le programme télé semblait vraiment intéressant.
Translate from французский to английский

À ce moment-là j'ai vraiment compris que les gorilles ont des sentiments.
Translate from французский to английский

C'est vraiment gentil à vous.
Translate from французский to английский

C'était un jeu vraiment très excitant.
Translate from французский to английский

C'est vraiment une bonne idée.

Ça sentait vraiment bon.

C'est vrai qu'il est jeune, mais c'est quelqu'un sur qui on peut vraiment compter.

Hawai est vraiment le pays où coule le lait et le miel.

Je ne suis pas sûr à propos d'Hawaï, où il y a aussi beaucoup de Japonais, mais je pense vraiment qu'avoir au moins quelques Japonais par-ci par-là peut être rassurant. C'est comme cela que je le ressens.

J'attends vraiment mars prochain, quand ils sortiront la nouvelle « Play Station 2 ».

C'est vraiment horrible.

Nous nous sommes vraiment rencontrés au magasin par hasard.

Je veux vraiment une moto.

J'étais vraiment en forme ce matin.

Il fait vraiment très froid.

Ça a l'air vraiment intéressant.

Il est vraiment très intelligent.

C'est vraiment une fille adorable.

Elle n'a vraiment rien à voir avec cette affaire.

Un lis blanc est vraiment magnifique à regarder.

J'étais vraiment fatigué, alors je suis allé au lit très tôt.

Je suis vraiment concerné par votre avenir.

Je ne veux vraiment pas savoir à quoi je vais ressembler dans trente ans.

Conduire une voiture est vraiment très simple.

J'apprécie vraiment cela.

C'est vraiment tout blanc.

C'est vraiment génial !

Tout le monde est censé connaître les lois, mais très peu de gens les connaissent vraiment.

Ce livre est vendu à un prix vraiment attractif !

Sa remarque était vraiment hors de propos.

J'ai vraiment aimé sa manière de chanter.

Ses pensées sont vraiment puériles.

Son comportement m'énerve vraiment.

Il n'est vraiment pas fou.

Il t'aime vraiment très fort.

C'est vraiment un camarade étrange !

Même s'il est sympa, je ne lui fais pas vraiment confiance.

Il était vraiment le fils de son époque.

Il est vraiment intelligent.

Il a vraiment été gentil de m'inviter à la fête de son anniversaire.

Il n'a jamais vraiment guéri de la malaria qu'il attrapa dans l'Est, pendant la guerre.

Il a été vraiment blessé par ses mots cruels.

Il était hésitant à révéler ce qu'il voulait vraiment dire.

C'est vraiment ce qu'il a mangé.

C'est vraiment un bon travailleur.

Elle parle vraiment bien l'anglais.

Elle semble être vraiment malade.

Elle est vraiment timide en présence de personnes du sexe opposé.

Elle est loin d'être vraiment douée.

Elle est vraiment intelligente.

Elle a l'air vraiment jolie.

Mon père n'est pas vraiment favorable à notre mariage, parce que John n'a toujours pas d'emploi.

Je suis vraiment dangereux.

C'est vraiment super.

C'était vraiment un travail difficile.

Je dois vraiment faire réparer ma montre.

Il avait l'air endormi, mais il était vraiment mort.

« Est-ce vraiment là ton souhait ? », demanda le petit lapin blanc.

Il l'aimait vraiment beaucoup.

« Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je me demande vraiment. » « Je n'en ai pas la moindre idée. »

J'aime ce tableau, pas seulement pour sa renommée, mais parce que c'est vraiment un chef-d'œuvre.

Pas vraiment. Je préfère les randonnées à la pêche.

Ce paysage de montagne est vraiment magnifique.

« Je le connais bien. » « Oh, vraiment ? »

Je ne dors pas vraiment, je sommeille.

De nos jours, il y a vraiment de tout dans les love hotels... karaoké, jeux-vidéos, vidéos et un réfrigérateur.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский