Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на нидерландский со словом "begraven"

Узнайте, как использовать begraven в предложении на нидерландский. Более 54 тщательно отобранных примеров.

Ik heb mijn hond begraven op het huisdierenkerkhof.
Translate from нидерландский to английский

"Vandaag is de melkboer begraven. Er was veel volk, want op het dorp kende iedereen hem." "O, is er in Linschoten een melkboer?" "Nou nee, nu dus niet meer!"
Translate from нидерландский to английский

Ze zeggen dat hier in de buurt een schat begraven ligt.
Translate from нидерландский to английский

Ze heeft haar enige zoon begraven.
Translate from нидерландский to английский

Uiteindelijk beslisten de twee indiaanse stamhoofden de strijdbijl te begraven en de vredespijp te roken.
Translate from нидерландский to английский

Islamieten begraven hun doden op begraafplaatsen.
Translate from нидерландский to английский

Zijn as is hier begraven.
Translate from нидерландский to английский

Zijn as werd hier begraven.
Translate from нидерландский to английский

De hond was bezig met het begraven van zijn bot in de tuin.
Translate from нидерландский to английский

Hij werd begraven in dit kerkhof.
Translate from нидерландский to английский

Hij is dood en begraven nu.
Translate from нидерландский to английский

In alle eenvoud werd hij begraven.
Translate from нидерландский to английский

Ze werd levend begraven.
Translate from нидерландский to английский

Hij werd levend begraven.
Translate from нидерландский to английский

De grafdelver die werkt in mijn geboorteplaats zal mij op een dag begraven.
Translate from нидерландский to английский

Dit is een plek waar dieren worden begraven.
Translate from нидерландский to английский

Ze hebben haar overleden echtgenoot begraven.
Translate from нидерландский to английский

Als je de lovende inscripties op grafstenen leest, kan je zelfs denken dat slechte mensen niet worden begraven.
Translate from нидерландский to английский

Zijn as ligt hier begraven.
Translate from нидерландский to английский

Haar as ligt hier begraven.
Translate from нидерландский to английский

De wetenschappers onderzochten een cariësinfectie in de onderste maaltand van een man die 14 000 jaar geleden werd begraven.
Translate from нидерландский to английский

Hij werd begraven op dit kerkhof.
Translate from нидерландский to английский

Moslims begraven hun doden in graven.
Translate from нидерландский to английский

Honden begraven vaak botten.
Translate from нидерландский to английский

Wie heeft de goudstaven hier begraven?
Translate from нидерландский to английский

Waar zijn Tom en Maria begraven?
Translate from нидерландский to английский

Grijze eekhoorns begraven noten, maar rode eekhoorns niet.
Translate from нидерландский to английский

Mijn grootouders zijn geboren in Palestina en liggen begraven in Nablus.
Translate from нидерландский to английский

Tom en zijn eekhoorn werden samen begraven.
Translate from нидерландский to английский

Dat is de kerk waar Blake ligt begraven.
Translate from нидерландский to английский

Hij werd op dit kerkhof begraven.
Translate from нидерландский to английский

Tom werd naast zijn vrouw begraven.
Translate from нидерландский to английский

Als een mens dood is, moet hij worden begraven.
Translate from нидерландский to английский

We zullen hem begraven.
Translate from нидерландский to английский

We zullen het begraven.
Translate from нидерландский to английский

Waar is Michael Jackson begraven?
Translate from нидерландский to английский

Hij werd begraven op deze begraafplaats.
Translate from нидерландский to английский

Niemand weet waar Tom begraven is.
Translate from нидерландский to английский

Een man ligt nog begraven onder het puin.
Translate from нидерландский to английский

Het geheim lag begraven in het graf van de beroemde filosoof.
Translate from нидерландский to английский

De schat was begraven in de diepten van de zee.
Translate from нидерландский to английский

Hoewel een deel van het gebouw op hem viel, werd hij op geringe diepte in een luchtsluis begraven en werd hij snel levend gered.

We hebben onze hond daar begraven.

Nadat ze Tom had vermoord heeft Mary hem in een ondiep graf begraven.

Dit is waar de schat begraven is.

Indus, lijfwacht van Nero Claudius Caesar Augustus, van de decurie van Secundus, van de bataafse natie, leefde 36 jaar. Hier ligt hij begraven. Eumenes, Zijn broer en erfgenaam, heeft hem uit de samenleving van Germanen hier gelegd.

Dit is waar Lewis Jones begraven ligt.

Ze hebben hem in zijn graf begraven.

Ze hebben Tom levend begraven.

Tom wilde naast zijn honden begraven worden.

Ik zou het in de tuin begraven.

Begraven, maar niet gebroken.

Ze hadden haar begraven in haar geboortestad.

Hij schreef op, hoe hij wil begraven worden.

Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский