Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на нидерландский со словом "deel"

Узнайте, как использовать deel в предложении на нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Wiskunde is het deel van de wetenschap waarmee je je nog steeds zou kunnen bezighouden als je 's morgens wakker zou worden en zou merken dat het heelal er niet meer is.
Translate from нидерландский to английский

Bent u van plan deel te nemen aan de bijeenkomst?
Translate from нидерландский to английский

Een groot deel van de volgende dag bleef hij in het hotel en sprak met vrienden en supporters.
Translate from нидерландский to английский

Deel mijn paraplu alsjeblieft.
Translate from нидерландский to английский

Japan moet het grootste deel van zijn grondstoffen importeren.
Translate from нидерландский to английский

Het grootste deel van wat hij zei, heb ik niet verstaan.
Translate from нидерландский to английский

Eindelijk is de lente naar dit deel van Japan gekomen.
Translate from нидерландский to английский

Ik weet zeker dat hij deel zal nemen aan de competitie.
Translate from нидерландский to английский

Ik nam niet deel aan het gesprek.
Translate from нидерландский to английский

De uitbreiding van het Romeinse Keizerrijk vernietigde als het ware een betekenisvol deel van de oorspronkelijke Europese talen.
Translate from нидерландский to английский

We hebben alles voor ons deel gedaan.
Translate from нидерландский to английский

Ik ben het voor het grootste deel eens met wat hij zei.
Translate from нидерландский to английский

Een deel van dit land is van mij.
Translate from нидерландский to английский

Een deel van dat terrein is van mij.
Translate from нидерландский to английский

In dit deel kan je diverse zinnen zien en inoefenen.
Translate from нидерландский to английский

In een onlangs verschenen artikel over oefeningen om de hersenen jong te houden, werden zowel Esperanto als sudoku vermeld, wat erop wijst dat Esperanto deel begint uit te maken van de volkscultuur.
Translate from нидерландский to английский

Zij nam deel aan een schoonheidswedstrijd.
Translate from нидерландский to английский

Laat mij mijn deel betalen.
Translate from нидерландский to английский

Het is voor ons niet nodig aan de vergadering deel te nemen.
Translate from нидерландский to английский

Japan is voor het grootste deel mooi om er te leven.
Translate from нидерландский to английский

Hij nam deel aan het debat.
Translate from нидерландский to английский

Aan de basis van de thermodynamica liggen de bewegingen van atomen en moleculen, en de bewegingswetten die we al geleerd hebben in het eerste deel.
Translate from нидерландский to английский

Ze besloot niet deel te nemen aan de vergadering.
Translate from нидерландский to английский

Ik deel een woning met mijn broer.
Translate from нидерландский to английский

Hij aarzelde om deel te nemen aan de vergadering.
Translate from нидерландский to английский

Ze aanvaarden geen enkele uitvlucht om niet deel te nemen de vergadering.
Translate from нидерландский to английский

Het grootste deel van het Amazonische regenwoud is nog altijd wild.
Translate from нидерландский to английский

Brazilië voorziet ons van een groot deel van onze koffie.
Translate from нидерландский to английский

Men kent nog maar een klein deel van het heelal.
Translate from нидерландский to английский

Een deel van zijn verhaal is waar.
Translate from нидерландский to английский

Eindelijk heeft de lente dit deel van Japan bereikt.
Translate from нидерландский to английский

De pijn is voor het grootste deel verdwenen.
Translate from нидерландский to английский

Een tijdschrift is een deel van een informatiesysteem, en een informatiesysteem is een deel van een algemene strategie.
Translate from нидерландский to английский

Telkens als die groep probeert om aan een sessie deel te nemen, slagen ze er helaas niet in.
Translate from нидерландский to английский

Een deel van de kranten stelde het nieuws verkeerd voor.

Eigenlijk dankte hij een deel van zijn populariteit aan zijn moeder.

Ik was te laat op de vergadering met als gevolg dat ik het belangrijkste deel gemist heb.

Laat u me het alstublieft zo snel mogelijk weten als u een deel van de conferentiezaal zou willen opzetten om uw producten te tonen.

De dierentuin bevindt zich in het oostelijke deel van de stad.

We zijn niet verplicht aan de bijeenkomst deel te nemen.

We zijn niet verplicht aan de vergadering deel te nemen.

Ze maken veel ruzie, maar voor het grootste deel schieten ze goed met elkaar op.

Het is een heel belangrijk deel van de filosofie.

Wie denkt: "vandaag de dag spreekt iedereen Engels" of "de hele wereld spreekt Engels" zonder te vragen welk deel van de wereldbevolking Engels spreekt, en wat het niveau van hun taalkundige vaardigheid is, wilt de waarheid niet onder ogen zien.

Ze geeft het grootste deel van haar geld uit aan kleren.

Hij nam niet deel aan de discussie.

Laat ik mijn eigen deel betalen.

Ik nam deel aan het feest.

Mijn huis is in het noordelijk deel van de stad.

Taiwan is geen deel van China.

Hij woont in het westelijk deel van de stad.

Ik ben nooit naar dit deel van het land geweest.

Ik nam geen deel aan het gesprek.

Neem deel aan de activiteit, niet voor geld, maar om te leren door ervaring.

Ik haalde hem over om er aan deel te nemen.

Persoonlijk deel ik zijn mening.

Kroatië ligt in het zuidoostelijke deel van Europa.

Een deel van haar verhaal is waar.

Dit is het eerste deel van een serie over de moderne filosofie.

De vissers hier roken het grootste deel van hun vis.

Alle studenten nemen deel aan een rijexamen.

In het zuidelijke deel is de toestand enigszins anders.

Hij heeft een groot deel van zijn fortuin verloren door speculatie.

Muziek is een belangrijk deel van mijn leven.

In een deel van het land wordt vanaf vandaag getest met deze betaalwijze.

Wordt een voorwerp beschenen met wit licht, dat alle kleuren bevat, dan wordt een deel van het licht geabsorbeerd en de rest gereflecteerd.

De hoogte van bergtoppen wordt voor een belangrijk deel bepaald door de hoogte van de sneeuwgrens.

Meneer Mehmet neemt morgen aan de conferentie in Istanbul deel.

Frans wordt gesproken in een deel van Canada.

Ze zijn deel van ons.

Een deel van de voorstelling is uiteraard voorbereid.

Hij heeft het grootste deel van zijn leven in het buitenland doorgebracht.

In 2014 hebben de parlementen een wet goedgekeurd die het verbiedt propaganda maken voor de jihad en er in Syrië aan deel te nemen.

Onregelmatige werkwoorden maken deel uit van de Engelse taal.

Het eerste en tweede deel zijn op het internet te krijgen.

Ik studeerde mijn deel van het toneelstuk in.

Bloemen schikken is een deel van de Japanse cultuur.

Ik ben er trots op deel uit te maken van dit project.

Jaren geleden nam er zelfs een smurf deel aan het Esperanto-Wereldcongres.

Een volmaakt gezonde zin is, inderdaad, uitermate zeldzaam. Men mist voor een groot deel de kleurschakering en het aroma van de gedachte; alsof wij tevreden zouden kunnen zijn met het dauw van de morgen of avond zonder hun kleuren, of met de hemelen zonder het azuurblauw.

Tom heeft het grootste deel van het werk gedaan.

Welk deel is niet vertaald?

Tussen 1920 en 1968 gebruikten de Nederlanders dijken en pompen om een ondiepe baai van de Noordzee af te sluiten, en van een deel ervan land te maken.

Deze rite is deel van hun religie.

Deze ceremonie is deel van hun religie.

Ik deel mijn ijsje liever niet met jou.

Tom is ook een deel van het team!

Tom neemt in plaats van mij deel aan de vergadering.

We zijn een deel van de wereldgemeenschap.

Ik deel jouw mening niet.

De gouden regel van de sociale omgang is wederzijdse tolerantie, want we zullen nooit allen op dezelfde manier denken, we zullen slechts een deel van de waarheid zien en vanuit verschillende perspectieven.

De optimist is een deel van de oplossing. De pessimist is altijd een deel van het probleem.

Tom brengt een groot deel van zijn tijd door met Maria te helpen.

Geiten hebben kleine plukjes haar op het onderste deel van het gezicht. Een sik is dus gezichtshaar op ongeveer hetzelfde deel van de kin van een man. Het lijkt een beetje op de baard van een mannelijke geit.

Dit deel van het museum is tijdelijk niet toegankelijk voor bezoekers.

In het Spanje van de middeleeuwen bekeerde zich een deel van de joden officieel tot het christendom om niet uitgewezen te worden.

Sami nam deel aan een lhbt-orgie.

Sami nam deel aan een lgbt-orgie.

Slechts één op vijf Roemenen nam deel aan het referendum dat tot doel had het huwelijk tussen twee mannen of twee vrouwen in de grondwet te verbieden.

Argentinië, Chili, Uruguay, Paraguay en Zuid-Brazilië maken deel uit van de Zuidkegel.

Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский