Узнайте, как использовать eind в предложении на нидерландский. Более 63 тщательно отобранных примеров.
Hier komt nooit een eind aan.
Translate from нидерландский to английский
En zo zat hij op een keer aan het eind van de middag in de tuin te eten, toen een dame met een baret rustig in zijn richting kwam om aan de tafel naast hem te gaan zitten.
Translate from нидерландский to английский
Dat wordt aan het eind enigszins uitgelegd.
Translate from нидерландский to английский
De hoofdpersoon sterft aan het eind van het boek.
Translate from нидерландский to английский
De hoofdpersoon stierf aan het eind van het boek.
Translate from нидерландский to английский
Aan het eind van het pad stond een brievenbus. Op een dag lag er een spannende brief in en die was voor mij.
Translate from нидерландский to английский
Eind maart gaan we trouwen.
Translate from нидерландский to английский
Eind goed, al goed.
Translate from нидерландский to английский
Ik ben aan het eind van mijn Latijn.
Translate from нидерландский to английский
Mijn geld schijnt aan het eind van de maand te verdwijnen.
Translate from нидерландский to английский
Aan het gebabbel van de meisjes kwam geen eind.
Translate from нидерландский to английский
Je moet een eind maken aan dit dwaze gedrag.
Translate from нидерландский to английский
Dit is het eind van mijn verhaal.
Translate from нидерландский to английский
Het is het eind van de wereld zoals we die kennen.
Translate from нидерландский to английский
De Europese integratie is begonnen om een eind te stellen aan de talrijke en bloedige oorlogen tussen buurlanden, die hun hoogtepunt kenden in de Tweede Wereldoorlog.
Translate from нидерландский to английский
Mijn rijbewijs verloopt eind deze maand.
Translate from нидерландский to английский
Er kwam geen eind aan het werk.
Translate from нидерландский to английский
Deze werkzaamheden zullen zeker tot het eind van de week gaan duren.
Translate from нидерландский to английский
Wat daar vanaf eind november staat te gebeuren is in Nederland nog nooit vertoond.
Translate from нидерландский to английский
Aan alles komt een eind.
Translate from нидерландский to английский
Dat is een straatje zonder eind.
Translate from нидерландский to английский
Tegen het eind van de maand is Tom meestal helemaal blut.
Translate from нидерландский to английский
Eind augustus hebben de geallieerden Parijs ingenomen.
Translate from нидерландский to английский
Eind oktober publiceerde een jonge vrouw uit België op haar Facebook-bladzijde een selfie waarop ze blij lacht en haar armen naar de hemel uitstrekt.
Translate from нидерландский to английский
We moeten er zeker van zijn dat we het bij het rechte eind hebben.
Translate from нидерландский to английский
Er blijkt geen eind in zicht te zijn voor het conflict.
Translate from нидерландский to английский
Het conflict in Oekraïne zonder eind in zicht gaat zijn vierde jaar in.
Translate from нидерландский to английский
Het conflict in Oekraïne, dat nog geen eind in zicht heeft, gaat zijn vierde jaar in.
Translate from нидерландский to английский
Er blijkt geen eind in zicht te zijn voor het Syrisch conflict.
Translate from нидерландский to английский
Als je het hele eind gerend had, was je er op tijd geweest.
Translate from нидерландский to английский
Eindtermen zijn omschrijvingen van de kennis en vaardigheden waarover een leerling of student aan het eind van ieder onderwijsniveau moet beschikken.
Translate from нидерландский to английский
Aan het gebabbel van het meisje kwam geen eind.
Translate from нидерландский to английский
Tom wist dat hij aan het eind van de dag reuze honger zou hebben.
Translate from нидерландский to английский
Het was een vochtige, grauwe zomerdag eind juni.
Translate from нидерландский to английский
We zitten in een straatje zonder eind.
Translate from нидерландский to английский
Ik ken het eind van het verhaal niet.
“Hoe durf je me naar het eind van deze zin te verbannen?” vroeg Tom.
De titel lag voor het grijpen maar de ploeg kon het aan het eind van het seizoen toch niet voor elkaar krijgen.
Hij bleek het uiteindelijk toch bij het rechte eind te hebben.
Hij was gekleed in een eenvoudig reispak, gewapend met een sabel en gewikkeld in een brede groene jas; een zwarte veer, bevestigd aan zijn hoed door middel van een diamanten lus, viel terug op zijn edele gezicht en zwaaide op zijn hoge voorhoofd, beschaduwd door lange bruine haren; zijn met modder besmeurde laarzen en sporen kondigden aan dat hij een heel eind was gekomen.
Aan het eind was het het waard.
Hij probeerde een eind aan hun onenigheid te maken.
Hij probeerde een eind aan hun ruzie te maken.
Ik hoop dat deze spreker er snel een eind aan breidt zodat er tijd overblijft voor vragen.
Rot toch allemaal een eind op!
Je moet het boek voor eind oktober terugbrengen.
Trek een kaart aan het eind van jouw beurt.
Ik heb de wedstrijd van begin tot eind bekeken.
Kortom, katten zijn katten, en hun wereld is de wereld van katten, van begin tot eind.
Maak er een eind aan!
Als je zuinig bent, zul je aan het eind van de maand wat geld over houden.
Ik zal er een eind aan maken.
Uw kamer is aan het eind van de gang.
Sinds eind vorige maand zijn de botsingen toegenomen.
Het aantal aanrijdingen is sinds eind vorige maand toegenomen.
Er moet een eind komen aan geïnstitutionaliseerd geweld.
Hij heeft het bij het rechte eind.
In het Latijn staat het werkwoord meestal aan het eind van de zin.
Ze is eind vorige maand naar Parijs vertrokken.
Aan het eind van de avond was er nog slechts één oliebol over.
De bruiloft wordt eind oktober gehouden.
Tom heeft nooit gevraagd hoe Maria aan haar eind is gekomen.
Ik ga trouwens een groep ervaren mannen onze kustlijn van begin tot eind laten doorzoeken om te kijken of hij, als hij schipbreuk heeft geleden, niet verdwaald is in onze bossen en dorpen.