Узнайте, как использовать geheel в предложении на нидерландский. Более 33 тщательно отобранных примеров.
Het geheel is meer dan de som der delen.
Translate from нидерландский to английский
Ik ben het geheel met je eens.
Translate from нидерландский to английский
Hoeveel inwoners telt Frankrijk in zijn geheel?
Translate from нидерландский to английский
Geheel toevallig ontmoette ik mijn oude vriend in de luchthaven.
Translate from нидерландский to английский
Hij heeft niet geheel ongelijk.
Translate from нидерландский to английский
In Thailand is de opvoeding van de kinderen niet de verantwoordelijkheid van de vader; het is geheel aan de moeder.
Translate from нидерландский to английский
We moeten deze problemen als een geheel behandelen.
Translate from нидерландский to английский
De kamer lag geheel overhoop.
Translate from нидерландский to английский
Dat sluit een andere mogelijkheid niet geheel uit.
Translate from нидерландский to английский
Zijn vele bezigheden nemen hem geheel in beslag.
Translate from нидерландский to английский
De zaken hebben een geheel ander aanzien gekregen.
Translate from нидерландский to английский
Nu krijgt de zaak een geheel ander voorkomen.
Translate from нидерландский to английский
Een geheel getal n is oneven als het voldoet aan n = 2k + 1, waarbij k een geheel getal is.
Translate from нидерландский to английский
Al met al is het onmogelijk om iemand geheel te doorgronden.
Translate from нидерландский to английский
Het is geheel ongevaarlijk.
Translate from нидерландский to английский
Ik heb het Spaans geheel verleerd.
Translate from нидерландский to английский
Mijn intenties zijn geheel en al integer.
Translate from нидерландский to английский
Pi is geen geheel getal.
Translate from нидерландский to английский
Hij bleek geheel gedesillusioneerd te zijn en verviel tot apathie.
Translate from нидерландский to английский
Ik ben geheel terneergeslagen.
Translate from нидерландский to английский
Over het geheel genomen was het evenement succesvol.
Translate from нидерландский to английский
Ik stel me het geheel als volgt voor:..
Translate from нидерландский to английский
Om carrière te maken moet je je geheel in het grijs kleden, altijd in de schaduw blijven, geen initiatief tonen.
Translate from нидерландский to английский
Welk continent bevindt zich geheel op het zuidelijk halfrond?
Translate from нидерландский to английский
Hij heeft het in zijn geheel gekocht.
Translate from нидерландский to английский
Giet de bloem in een kom en voeg dan, terwijl u het geheel met een houten lepel of een paar eetstokjes doorroert, geleidelijk het warme water toe.
Translate from нидерландский to английский
De kuil was niet zozeer een kleine inzinking in de weg, maar eerder een gapende afgrond die een auto in zijn geheel zou kunnen verzwelgen en dan nog steeds plaats hebben voor een tweede.
Translate from нидерландский to английский
Tatoeba: Een veroordeling tot levenslang kreeg een geheel nieuwe betekenis.
Translate from нидерландский to английский
Het was geheel toevallig.
Translate from нидерландский to английский
Dit is geheel jouw fout.
Translate from нидерландский to английский
Dit is geheel jouw schuld.
Translate from нидерландский to английский
Gekauwd is het niet lekker, in zijn geheel doorgeslikt is het ook moeilijk te verteren.
Translate from нидерландский to английский
Terwijl de Dardaanse held geheel verdiept is in deze prachtige panelen, arriveert Dido, de koningin van oogverblindende schoonheid, bij de tempel met een groot escorte van krijgers.
Translate from нидерландский to английский