Узнайте, как использовать kracht в предложении на нидерландский. Более 53 тщательно отобранных примеров.
Onderschat mijn kracht niet.
Translate from нидерландский to английский
Moge de kracht met je zijn.
Translate from нидерландский to английский
Ik geloof in geestelijke kracht en zal je nooit verlaten.
Translate from нидерландский to английский
Piekeren neemt de zorgen voor morgen niet weg, maar wel de kracht van vandaag.
Translate from нидерландский to английский
Een vriendelijk woord bereikt meer dan brute kracht.
Translate from нидерландский to английский
Wie de kracht heeft, heeft het recht.
Translate from нидерландский to английский
Dat heeft mij kracht gegeven om door te gaan.
Translate from нидерландский to английский
Ik probeerde met al mijn kracht de deur open te krijgen.
Translate from нидерландский to английский
De oude vrouw heeft niet de kracht om op te staan.
Translate from нидерландский to английский
Waar de kracht regeert, zwijgt het recht.
Translate from нидерландский to английский
God is onze kracht.
Translate from нидерландский to английский
Mary gelooft in de kracht van de liefde.
Translate from нидерландский to английский
Oorlog is vrede. Vrijheid is slavernij. Onwetendheid is kracht.
Translate from нидерландский to английский
Ik heb niet genoeg kracht om deze steen op te tillen.
Translate from нидерландский to английский
Het belangrijkste kenmerk van de moderne beschaving is het offeren van de toekomst voor het heden, en de volle kracht van de wetenschap wordt daarvoor geprostitueerd.
Translate from нидерландский to английский
Ik heb geen kracht meer.
Translate from нидерландский to английский
Dit geeft mij altijd de kracht om verder te gaan.
Translate from нидерландский to английский
Deze overeenkomst treedt om middernacht in kracht.
Translate from нидерландский to английский
Een volk zonder kennis is een volk zonder kracht.
Translate from нидерландский to английский
Ze had vanavond niets te eten, en haar kinderen hadden niet langer de kracht om te huilen, ze zwegen toen ik aankwam.
Translate from нидерландский to английский
Kracht baart vriendelijkheid.
Translate from нидерландский to английский
De kracht ligt in de eenheid.
Translate from нидерландский to английский
Als een persoon loopt dan trappen zijn voeten op de grond met een kracht die zeven maal groter is dan de gravitatieconstante g.
Translate from нидерландский to английский
Kracht komt van binnen.
Translate from нидерландский to английский
Ik heb de kracht niet meer om te blijven proberen.
Translate from нидерландский to английский
We hebben niet genoeg kracht om al onze redenen te volgen.
Translate from нидерландский to английский
Die wet is nog steeds van kracht.
Translate from нидерландский to английский
Het is voor mij een eer om in de tijdloze stad Caïro te zijn, en ik ben vereerd om door twee opmerkelijke instellingen te worden ontvangen. Al meer dan duizend jaar fungeert Al-Azhar als een baken van de islamitische leer en al meer dan een eeuw vormt de Universiteit van Caïro een drijvende kracht achter de vooruitgang in Egypte.
Translate from нидерландский to английский
Onderschat nooit de kracht van de inertie.
Translate from нидерландский to английский
Als ik mijn hand breek, is het omdat ik hem met al mijn kracht een klap verkoop.
Translate from нидерландский to английский
Ga door met geloof, moed, kracht!
Translate from нидерландский to английский
We konden niets inbrengen tegen de kracht van zijn logica.
Translate from нидерландский to английский
Een verenigde kracht is doeltreffender om succes te boeken dan een versplinterde of verdeelde kracht.
Translate from нидерландский to английский
Delila vroeg aan Simson: "Zeg me, waar haal je je kracht vandaan?"
Translate from нидерландский to английский
De mens heeft behoefte aan dagelijkse voeding om de kracht te hebben alle activiteiten van de dag te doen.
Dit symbool staat voor kracht en integriteit.
Een waterdruppel holt een steen uit, niet door kracht maar door herhaaldelijk vallen.
De opdracht van de vertaler bestaat erin de kracht in zijn taal te vinden die een echo van het oorspronkelijke werk oproept; de echo van de taal van de vertaler moet ook het werk laten nagalmen, de echo van de vreemde taal.
Ze dacht dat ze op de een of andere manier de kracht moest vinden om haar belofte na te komen.
Eenheid geeft kracht.
Kracht zit in eenheid.
Ik heb niet de kracht om dat te voorkomen.
Ze kwamen met volle kracht.
Erfgoedsprekers leren thuis een andere taal dan degene gesproken in de regio waar ze wonen, en meestal kunnen om beide te spreken, hoewel hun kracht in elke taal verschilt.
Al mijn kracht is weg.
Haar kracht om met haar voet te schrijven is geweldig.
Het menselijk lichaam bezit een mysterieuze kracht zichzelf gezond te houden.
Het christendom is een krachtige kracht. Het feit dat protestantse zendelingen uit Azië bijvoorbeeld onbekeerd naar huis terugkeren, is een grote prestatie.
Muziek heeft de kracht om zelfs beesten te kalmeren.
Groot is de kracht van de gewoonte.
Bij judo is techniek belangrijker dan kracht.
Welk noodlot, o bloed van een godin, achtervolgt u te midden van zulke verschrikkelijke gevaren? Welke kracht drijft u naar zulke woeste landen?
Neem de tijd om na te denken, het is de bron der kracht.