Узнайте, как использовать ongeacht в предложении на нидерландский. Более 19 тщательно отобранных примеров.
De bijeenkomst zal gehouden worden, ongeacht het weer.
Translate from нидерландский to английский
Het heeft niks met mij te maken, staat gelijk aan dat ik hier niet hoef te zijn. Daarom ga ik hier weg, ongeacht wat er gezegd zal worden.
Translate from нидерландский to английский
We zijn geneigd televisie te kijken ongeacht het programma dat bezig is.
Translate from нидерландский to английский
"We geven geen kortingen," zei de vrouw streng, "ongeacht hoe klein. En wilt u nu alstublieft het pak uittrekken als u het zich niet kunt veroorloven?"
Translate from нидерландский to английский
Ongeacht wat het excuus is, het valt hem te verwijten.
Translate from нидерландский to английский
We zullen sterven ongeacht of we geld verdienen of niet.
Translate from нидерландский to английский
Iedereen wil rijker worden, tot elke prijs, ongeacht de prijs.
Translate from нидерландский to английский
Een echtgenoot, ongeacht hoe goed hij is, bereikt moeilijk perfectie.
Translate from нидерландский to английский
Ongeacht wat voor grote geleerde hij is, bij hem ontbreekt het gezonde verstand.
Translate from нидерландский to английский
Ongeacht waar je naartoe gaat, vergeet me niet te schrijven.
Translate from нидерландский to английский
Ongeacht waar u naartoe gaat, vergeet me niet te schrijven.
Translate from нидерландский to английский
Ongeacht waar jullie naartoe gaan, vergeet me niet te schrijven.
Translate from нидерландский to английский
Je zult niet blij zijn ongeacht wat ik doe.
Translate from нидерландский to английский
Ongeacht het geslacht: hij is een feminist.
Translate from нидерландский to английский
De eminente en gezaghebbende posities in het Amerikaans Congres worden toegekend op basis van het aantal dienstjaren, ongeacht de kwaliteit. Oppervlakkige waarnemers hebben de Verenigde Staten lang bekritiseerd voor hun fetisjisme van de jeugd. Dit is oneerlijk. Het is uniek onder de moderne organen van het openbaar en particulier bestuur dat de nationale wetgever seniliteit beloont.
Translate from нидерландский to английский
Ik ben vastbesloten het plan in praktijk te brengen, ongeacht wat anderen ook zeggen.
Translate from нидерландский to английский
Dus laat er geen twijfel zijn: de islam maakt deel uit van Amerika. En ik geloof dat Amerika de waarheid in zich heeft dat we, ongeacht ras, religie of positie in het leven, allemaal gemeenschappelijke ambities hebben - om in vrede en veiligheid te leven; om een opleiding te volgen en waardig te werken; om onze gezinnen, onze gemeenschappen en onze God lief te hebben. Deze dingen delen we. Dit is de hoop van de hele mensheid.
Translate from нидерландский to английский
Ik vind dat homoseksuelen hetzelfde recht hebben om een relatie te beëindigen als welke andere persoon dan ook, ongeacht of iemand vindt dat homoseksueel zijn een nadeel is in een grotendeels heteroseksuele maatschappij.
Translate from нидерландский to английский
Tom is van plan te gaan, ongeacht het weer.
Translate from нидерландский to английский