Узнайте, как использовать raken в предложении на нидерландский. Более 68 тщательно отобранных примеров.
Mijn ideeën raken op.
Translate from нидерландский to английский
Wist je dat mannen die regelmatig de pil slikken niet zwanger raken?
Translate from нидерландский to английский
Het is niet gemakkelijk van slechte gewoonten af te raken.
Translate from нидерландский to английский
Hij heeft verschillende keren geprobeerd van het roken af te raken, maar het is niet gelukt.
Translate from нидерландский to английский
Ik kon niet in slaap raken.
Translate from нидерландский to английский
Je kan niet verdwaald raken in grote steden; er zijn overal kaarten!
Translate from нидерландский to английский
Tom probeerde niet in paniek te raken.
Translate from нидерландский to английский
Poëzie wil in de eerste plaats de ziel raken.
Translate from нидерландский to английский
Wat kan ik kwijt raken?
Translate from нидерландский to английский
Het is onwaarschijnlijk dat een hacker in onze website zou kunnen raken.
Translate from нидерландский to английский
Vakanties zijn goed voor mensen die door het jaar heen verveeld raken.
Translate from нидерландский to английский
Toen ik klein was stoorde het me helemaal niet insecten aan te raken. Nu kan ik nauwelijks foto's van hen aanzien.
Translate from нидерландский to английский
Ik heb mezelf buitengesloten, dus ik zal een raam breken om binnen te raken.
Translate from нидерландский to английский
De zeden raken in verval.
Translate from нидерландский to английский
Hun geduld begon op te raken.
Translate from нидерландский to английский
Ben je bang om gewond te raken?
Translate from нидерландский to английский
Recentelijk raken veel mensen hun baan kwijt.
Translate from нидерландский to английский
De aardlingen raken maar niet gewend aan de minder grote zwaartekracht op Mars.
Translate from нидерландский to английский
Het zal een paar weken duren om gewend te raken aan het dragen van een pruik.
Translate from нидерландский to английский
Ik ga daar niet in betrokken raken.
Translate from нидерландский to английский
Waarom zouden we betrokken raken?
Translate from нидерландский to английский
Ze wilde niet betrokken raken.
Translate from нидерландский to английский
Tom is bang dat hij erin betrokken zal raken.
Translate from нидерландский to английский
Ze wilden niet verwikkeld raken in het geschil.
Translate from нидерландский to английский
Vrouwen raken hun interesse in hem automatisch kwijt nadat ze een paar woorden hebben uitgewisseld.
Translate from нидерландский to английский
Onze voorraden raken op.
Translate from нидерландский to английский
De medische benodigdheden raken op.
Translate from нидерландский to английский
De medische voorraden raken op.
Translate from нидерландский to английский
Ik moet dringend iemand raken.
Translate from нидерландский to английский
Tom zal gewond raken.
Translate from нидерландский to английский
Tom zal waarschijnlijk in de war raken.
Translate from нидерландский to английский
Ik durf niets aan te raken.
Translate from нидерландский to английский
Ze is bang dat we de weg kwijt zullen raken.
Translate from нидерландский to английский
Mary zal waarschijnlijk gewond raken als ze dat doet.
Translate from нидерландский to английский
Je zult snel aan je nieuwe leven gewend raken.
Translate from нидерландский to английский
Zijn remmen raken oververhit.
Translate from нидерландский to английский
Een puist kan ontstoken raken.
Translate from нидерландский to английский
Kan je daar beneden raken?
Translate from нидерландский to английский
Je hoeft niet in paniek te raken.
Translate from нидерландский to английский
Jullie hoeven niet van streek te raken.
Translate from нидерландский to английский
Ik heb heel veel bezigheden gevonden die ik binnenshuis kan doen zonder verveeld te raken.
Translate from нидерландский to английский
Opgewonden raken is helemaal niet hetzelfde als boos worden.
Translate from нидерландский to английский
Mijn nieuwe blikopener is steviger dan de oude, dus hopelijk duurt het geen 2 minuten meer om bij mijn bonen te raken.
Tom trapte plotseling op de rem om te voorkomen dat hij een hond zou raken.
Maak uw vliegtuigreserveringen vroeg, want rond Kerstmis raken de vliegtuigen snel volgeboekt.
Maak je vliegtuigreserveringen vroeg, want rond Kerstmis raken de vliegtuigen snel volgeboekt.
Tom zal vandaag niet thuis raken.
Tom begon in paniek te raken.
Stop met me aan te raken.
Tom zou gewond kunnen raken.
Ik begon in paniek te raken.
Tom wil niet erbij betrokken raken.
Waag het niet iets aan te raken.
Tom had ernstig gewond kunnen raken.
De politie riep de menigte op om niet in paniek te raken.
De politie heeft de menigte opgeroepen niet in paniek te raken.
Je zou gewond kunnen raken als je dat probeerde.
Ik had niet verwacht dat je geïrriteerd zou raken.
Ik dacht niet dat je geïrriteerd zou raken.
Toen het begon te regenen, moesten we door de plassen soppen om thuis te raken.
Deze poëet zal nooit in vergetelheid raken.
We moesten de deur met geweld openen om binnen te raken.
Het is heel gemakkelijk om verward te raken in deze verwantschappen.
Soms raken jullie gedachten, net als stoffige zolders, vervuild met allerlei ongewenste rommel.
Wat een prachtig lied! De melodie en de tekst zijn allebei prachtig en raken ons hart.
De mens dorst naar kennis. Misschien zal hij, net als Socrates, nooit verzadigd raken. Maar wat te doen? Het zit in onze aard om het mysterie te willen ontcijferen.
Waar hij ook heen gaat, de mensen raken geïnspireerd door zijn passie en standvastigheid.
Bent u niet bang om besmet te raken met het virus?