Узнайте, как использовать spraken в предложении на нидерландский. Более 43 тщательно отобранных примеров.
Afgaand op hoe ze spraken, veronderstelde ik dat ze getrouwd waren.
Translate from нидерландский to английский
Dringende mededeling: een paar honderd jaar geleden spraken de mensen niet zoals wij nu spreken.
Translate from нидерландский to английский
Daarnaast spraken we natuurlijk ook over ons plan.
Translate from нидерландский to английский
De jongeren spraken luid onder elkaar en letten niet op de mensen rondom hen.
Translate from нидерландский to английский
We spraken in gebarentaal.
Translate from нидерландский to английский
Ze spraken over liefde.
Translate from нидерландский to английский
Terwijl we spraken, zochten onze handen elkaar.
Translate from нидерландский to английский
We spraken stilletjes om de baby niet wakker te maken.
Translate from нидерландский to английский
We spraken over verschillende onderwerpen.
Translate from нидерландский to английский
Ik verstond niet één woord, omdat ze Chinees spraken.
Translate from нидерландский to английский
We spraken dikwijls over Japanse politiek.
Translate from нидерландский to английский
Ze spraken over zaken.
Translate from нидерландский to английский
Waar spraken ze over?
Translate from нидерландский to английский
We spraken over de test van gisteren.
Translate from нидерландский to английский
De Romeinen spraken Latijn.
Translate from нидерландский to английский
We spraken.
Translate from нидерландский to английский
We spraken onder meer over het weer.
Translate from нидерландский to английский
De Azteken spraken Nahuatl.
Translate from нидерландский to английский
We spraken elkaar aan de telefoon.
Translate from нидерландский to английский
Ook op vrijdag kwam het overal in Europa en in Azië tot protesten. De organisatoren spraken van 200.000 overwegend jongeren, die zich in Milaan bij een mars hadden aangesloten, en nog eens 100.000 in Rome.
Translate from нидерландский to английский
Tom en Mary spraken af om samen te werken.
Translate from нидерландский to английский
Ik begreep het niet want ze spraken zachtjes.
Translate from нидерландский to английский
Ze spraken in zuiderlijk dialect.
Translate from нидерландский to английский
Hoewel ze allemaal Nederlanders waren, spraken ze Duits met elkaar.
Translate from нидерландский to английский
Ze spraken over cultuur.
Translate from нидерландский to английский
Tom en Mary spraken geen Frans.
Translate from нидерландский to английский
Ze spraken Frans.
Translate from нидерландский to английский
We spraken over jongens.
Translate from нидерландский to английский
Zij spraken over politiek.
Translate from нидерландский to английский
Ze spraken een taal die ik niet kende.
Translate from нидерландский to английский
Ze spraken geen Frans.
Translate from нидерландский to английский
We spraken over koetjes en kalfjes.
Translate from нидерландский to английский
Ze spraken over de telefoon.
Translate from нидерландский to английский
Met wie spraken zij?
Translate from нидерландский to английский
We spraken even.
Translate from нидерландский to английский
In het begin kon ik mensen maar moeilijk verstaan toen ze te snel spraken.
Translate from нидерландский to английский
Meestal spraken we in het Engels.
Translate from нидерландский to английский
Ziri en Rima spraken nooit met elkaar.
Translate from нидерландский to английский
Hoi, hoe gaat het met je? Het is eeuwen geleden dat we elkaar spraken!
Translate from нидерландский to английский
We spraken haar aan de telefoon.
Translate from нидерландский to английский
Ze spraken er nooit over.
Translate from нидерландский to английский
En ze spraken af om elkaar binnenkort persoonlijk te ontmoeten.
Translate from нидерландский to английский
Honderd jaar geleden spraken mensen anders.
Translate from нидерландский to английский