Узнайте, как использовать traag в предложении на нидерландский. Более 46 тщательно отобранных примеров.
Volgens een Turks spreekwoord gaan de dagen traag voorbij, maar vliegen de jaren.
Translate from нидерландский to английский
Hoe traag zijt ge toch!
Translate from нидерландский to английский
Traag, a.u.b.
Translate from нидерландский to английский
Tom stapt traag.
Translate from нидерландский to английский
Wilt u zo traag mogelijk spreken?
Translate from нидерландский to английский
De brede rivier stroomt traag.
Translate from нидерландский to английский
Traag alstublieft.
Translate from нидерландский to английский
Ik wandelde zo traag als ik kon.
Translate from нидерландский to английский
Opa spreekt heel traag.
Translate from нидерландский to английский
Ik sprak traag, opdat ze me konden verstaan.
Translate from нидерландский to английский
De bediening is traag, want er is te weinig personeel.
Translate from нидерландский to английский
Mijn moeder spreekt traag.
Translate from нидерландский to английский
In Servië zijn de treinen erg traag.
Translate from нидерландский to английский
Waarom is mijn internetverbinding zo traag?
Translate from нидерландский to английский
Mijn klein zusje gaat heel traag.
Translate from нидерландский to английский
Deze trein rijdt heel traag.
Translate from нидерландский to английский
De luiaard beweegt traag, meestal 's nachts.
Translate from нидерландский to английский
Jullie waren traag.
Translate from нидерландский to английский
Tom nipte traag van zijn wijn.
Translate from нидерландский to английский
Ik ben onhandig wat ik ook doe, en mensen zeggen telkens dat ik traag van begrip ben.
Translate from нидерландский to английский
Traag trekt ze haar slipje, haar bh, haar bloes en haar jurk aan.
Translate from нидерландский to английский
De locomotief kwam maar traag op gang omdat er te veel wagons aanhingen.
Translate from нидерландский to английский
Het feestje kwam maar traag op gang. Niemand bleek in de stemming te zijn.
Translate from нидерландский to английский
Onze muilezels zijn traag.
Translate from нидерландский to английский
Zachte witte wolkjes zeilden dromend traag door de hemelzee.
Translate from нидерландский to английский
Slakken zijn traag.
Translate from нидерландский to английский
Je bent vreselijk traag!
Translate from нидерландский to английский
Je bent erg traag!
Translate from нидерландский to английский
Je reageert de laatste tijd nogal traag. Heb je het druk?
Translate from нидерландский to английский
De bus is traag.
Translate from нидерландский to английский
Tom werkt traag.
Translate from нидерландский to английский
Tom rijdt traag.
Translate from нидерландский to английский
Je bent zo traag als een slak.
Translate from нидерландский to английский
De zaken gaan traag.
Translate from нидерландский to английский
Ik ben soms wat traag.
Translate from нидерландский to английский
Deze computer is erg traag.
Translate from нидерландский to английский
Tom zei dat ik traag ben.
Translate from нидерландский to английский
Een dikke kat is traag.
Translate from нидерландский to английский
De bediening gaat traag.
Translate from нидерландский to английский
Je bent te traag.
Translate from нидерландский to английский
Ik heb het traag gedaan.
Translate from нидерландский to английский
Hij tikt traag, maar juist.
Translate from нидерландский to английский
Tom is traag van begrip.
Translate from нидерландский to английский
Ze is een beetje traag van begrip.
Translate from нидерландский to английский
Ze is wat traag van begrip.
Translate from нидерландский to английский
Spreek traag alstublieft.
Translate from нидерландский to английский