Узнайте, как использовать vast в предложении на нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
"Jullie moeten samen een mandje appels naar opa brengen," zei moeder. "Jij houdt de ene kant vast, en jij de andere. En zo lopen jullie dan."
Translate from нидерландский to английский
Mama en papa worden vast niet boos.
Translate from нидерландский to английский
Ze bonden de dief vast aan een boom.
Translate from нидерландский to английский
Ik stond vast in de file.
Translate from нидерландский to английский
Je bent vast moe.
Translate from нидерландский to английский
Ik bond mijn hond aan de boom in de tuin vast.
Translate from нидерландский to английский
De man die volledig in het rood was gekleed hield een pistool vast.
Translate from нидерландский to английский
Wij verlaten zeker en vast dit land.
Translate from нидерландский to английский
Mijn computer hangt vast.
Translate from нидерландский to английский
"U maakt vast een grapje!" grijnsde Dima.
Translate from нидерландский to английский
Toen ik hier pas was komen wonen, was er hier vlakbij een rotonde waarbij je rechts moest voorsorteren om linksaf te slaan. Die was vast door een Belgische aannemer gebouwd.
Translate from нидерландский to английский
Hij stelde vast dat het waarschijnlijk zou regenen.
Translate from нидерландский to английский
Men moet geen taalkundige zijn om vast te stellen dat dit kindje nog niet kan spreken.
Translate from нидерландский to английский
Tom maakte de draad vast aan de vlieger.
Translate from нидерландский to английский
Haal adem en houd het vast.
Translate from нидерландский to английский
Hij houdt zo erg van films, dat hij alles bekijkt wat hij vast krijgt.
Translate from нидерландский to английский
Waarom hou je mijn handen vast?
Translate from нидерландский to английский
Het schip zat vast in het ijs.
Translate from нидерландский to английский
Hou de vaas vast met beide handen.
Translate from нидерландский to английский
Hou het vast met beide handen.
Translate from нидерландский to английский
Hou de vaas met beide handen vast.
Translate from нидерландский to английский
Kaas is een vast voedsel dat wordt geproduceerd van melk van koeien, geiten, schapen of andere zoogdieren.
Translate from нидерландский to английский
Maak het touw vast aan de boom.
Translate from нидерландский to английский
Toen we gisterenavond thuiskwamen, lagen de anderen al in bed, vast aan het slapen.
Translate from нидерландский to английский
De plank vroor aan de grond vast.
Translate from нидерландский to английский
De afdeling Forensische Opsporing probeert de oorzaak van de brand van vandaag vast te stellen.
Translate from нидерландский to английский
Je houdt m'n hand vast op die foto.
Translate from нидерландский to английский
Ze hield mijn arm stevig vast.
Translate from нидерландский to английский
Ik werd wakker en stelde vast dat alles maar een droom geweest was.
Translate from нидерландский to английский
Ze hield mijn hand stevig vast.
Translate from нидерландский to английский
Ze zijn vast op je aan het wachten.
Translate from нидерландский to английский
Tom zit vast in het verleden.
Translate from нидерландский to английский
Een vast inkomen is een belangrijk iets voor mij.
Translate from нидерландский to английский
Zijn auto zat vast in een dikke laag sneeuw.
Translate from нидерландский to английский
Xueyou heeft een kaart van China vast.
Translate from нидерландский to английский
Leg een datum vast voor de bijeenkomst.
Translate from нидерландский to английский
Heel de binnenstad zit vast.
Translate from нидерландский to английский
Hou de bal met twee handen vast.
Translate from нидерландский to английский
Ze hielden elkaars handen vast.
Translate from нидерландский to английский
Veiligheidsexperten geloven dat de vingerafdruk scantechnologie van Apple kan opsporen of een vinger vast zit aan een levende mens, dus een afgehakte vinger zou een gestolen iPhone nooit kunnen ontgrendelen.
Translate from нидерландский to английский
Ze hielden stevig vast aan hun overtuigingen.
Tom stelde de prijs vast op driehonderd dollar.
Zit dit boutje goed vast?
We hielden ons vast aan de tak.
Maak uw gordel vast.
De bast van deze boom zit stevig vast aan het hout.
Een ding staat vast: hij had gelijk.
Ik doe mijn veters altijd stevig vast vooraleer ik ga joggen.
Hij had die bal gewoon vast moeten houden.
De keuze om gewoon met pen en papier de notulen vast te leggen was conservatief.
Je vergaat vast van de honger.
Ze houden Tom nog altijd vast.
Vraag het niet aan Tom, hij weet het vast niet.
Er is geen touw aan vast te knopen.
Waarom was het zo moeilijk om vast te stellen dat het neuron de meest basale eenheid is van zenuwweefsel?
Ik zat vast.
In ieder geval komt Tom. Dat brengt vast wat leven in de brouwerij.
Ik geloof vast dat een nieuw begin mogelijk is.
Op het platteland hebben het gras, de bomen, en de stenen een adem die stinkt naar mensen. Ze spreken me aan vanuit alle richtingen, en klampen aan me vast. Maar in de stad zijn zelfs de passagiers van een overvolle trein zo stil als een kiezelsteen op de oever van een rivier, en ieder is alleen aan zichzelf aan het denken.
Hij is er nog niet. Hij heeft vast de bus gemist.
Hij is nog niet aangekomen. Hij heeft vast de bus gemist.
Tom hield een kleine zaklamp vast in zijn rechterhand.
Dit alles is vast maar een misverstand.
Je hebt vast gehoord wat er gebeurd is.
Hij is vast Toms broer.
Tom zal het er vast mee eens zijn.
Ze heeft vast geen alcoholprobleem.
Hij is zich vast bewust van het gevaar.
Hou de bal met beide handen vast.
Ik hield me stevig aan het touw vast om niet te vallen.
De melk bevroor en werd vast.
Ik zit vast in de file.
De rits zit vast.
Het besluit staat vast.
Tom en Mary zaten vast vanwege een sneeuwstorm.
Ze hebben het vast druk.
Tom kwam vast te zitten in het verkeer.
Het spijt me maar ik ga te laat zijn. Ik zit vast in het verkeer.
Ik droom vast.
Heb je een naald om deze knopen mee vast te naaien?
Tom naaide de knoop weer op zijn shirt vast.
Als je even een naald en draad haalt, naai ik je knoop weer vast.
Ze naaide een knoop op haar jas vast.
Je verveelt je vast dood.
Tom naaide de knoop weer vast.
Tom naaide een knoop aan zijn jas vast.
Dit zal vast wel tegenstrijdige gevolgen en effecten hebben.
Als je vast kan leggen dat deze feiten waar zijn, dan zal ik het contract tekenen.
Saturnus, evenals Jupiter, is een gasreus en heeft geen vast oppervlak.
Volgens mij heeft Tom het venster vast stukgemaakt.
Hou de baby erg voorzichtig vast.
Er is vast iemand achter deze zaak.
Tom stelde de rangorde vast.
Sami vast vandaag.
Ik zit vast in de modder.
Tom kwam vast te zitten in de modder.
De auto kwam vast te zitten in de modder.
De auto zat vast in de modder.
Leg het schriftelijk vast.
Ik zit bij de vierde vraag vast.