Узнайте, как использовать verzonnen в предложении на нидерландский. Более 13 тщательно отобранных примеров.
Ze verzonnen een onwaarschijnlijk verhaal.
Translate from нидерландский to английский
Liefde is gewoon een ergens verzonnen legende.
Translate from нидерландский to английский
Veel mensen willen niet geloven dat dit een verzonnen verhaal is.
Translate from нидерландский to английский
Ik geloof niet dat de Kerstman verzonnen is.
Translate from нидерландский to английский
Zijn verhaal was verzonnen.
Translate from нидерландский to английский
Ik denk, dat ze dit verhaal heeft verzonnen.
Translate from нидерландский to английский
Alle personages in dit drama zijn verzonnen.
Translate from нидерландский to английский
"Maria, is er een juridische term gedefinieerd als 'Per translationem culpa posito sanguine'?" "Nee, Tom, je hebt dat net verzonnen." "Maria, je staat onder arrest voor de moord op Richard Britteridge." "Bedoel je een van de oorspronkelijke Mayflower-passagiers?" "Waar was je op de avond van woensdag 20 december 1620?"
Translate from нидерландский to английский
Dat heb ik net verzonnen.
Translate from нидерландский to английский
Dat heb ik verzonnen.
Translate from нидерландский to английский
Ik denk niet dat Tom dat verhaal verzonnen heeft.
Translate from нидерландский to английский
Vrijheid en slavernij zijn concepten die door de menselijke geest zijn verzonnen.
Translate from нидерландский to английский
De fascisten hebben een versie van de geschiedenis verzonnen waar ze trots op konden zijn.
Translate from нидерландский to английский