Узнайте, как использовать viel в предложении на нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Er viel een koude regen in de stad.
Translate from нидерландский to английский
Waarom viel het dermate moeilijk te beargumenteren, dat de zenuwcel de basiseenheid van het zenuwweefsel is?
Translate from нидерландский to английский
Zijn toespraak duurde zo lang, dat men in slaap viel.
Translate from нидерландский to английский
Halfweg naar je huis viel mijn wagen in panne.
Translate from нидерландский to английский
Hij viel omgekeerd van het dak.
Translate from нидерландский to английский
's Nachts viel er een flink pak sneeuw. De volgende morgen verschenen op de straten oma's met kleinkinderen op sleetjes, en 's middags na schooltijd barstten in het park de sneeuwballengevechten los.
Translate from нидерландский to английский
Begin maart viel de dooi in en lag het meer al gauw vol ijsschotsen, en op één daarvan zat een klein, eenzaam poesje.
Translate from нидерландский to английский
De oude man viel op de grond.
Translate from нидерландский to английский
Het kind viel op de grond.
Translate from нидерландский to английский
De dikke man sprong over de gracht en viel op de grond.
Translate from нидерландский to английский
De hond viel het jongetje aan.
Translate from нидерландский to английский
Uiteindelijk viel ze in slaap.
Translate from нидерландский to английский
Ze viel en begon onmiddellijk te wenen.
Translate from нидерландский to английский
De put viel droog.
Translate from нидерландский to английский
Ze viel flauw toen ze bloed zag.
Translate from нидерландский to английский
Ik viel bewusteloos.
Translate from нидерландский to английский
Een rots viel uit de lucht.
Translate from нидерландский to английский
Hij viel in slaap achter het stuur en had een ongeval.
Translate from нидерландский to английский
Ik viel in slaap.
Translate from нидерландский to английский
Ze viel van de ladder.
Translate from нидерландский to английский
Er viel een grote bom, en heel veel mensen kwamen om.
Translate from нидерландский to английский
Hij viel overboord en verdronk.
Translate from нидерландский to английский
De sneeuw viel snel.
Translate from нидерландский to английский
Ze kwetste haar elleboog toen ze viel.
Translate from нидерландский to английский
Het paard brak zijn nek toen het viel.
Translate from нидерландский to английский
Ze viel van de trap.
Translate from нидерландский to английский
Ze viel naar beneden en brak haar linkerbeen.
Translate from нидерландский to английский
De man viel haar aan met de bedoeling haar te doden.
Translate from нидерландский to английский
Ik viel in slaap tijdens de les.
Translate from нидерландский to английский
De zuil helde over naar rechts en viel.
Translate from нидерландский to английский
Toen ze het verschrikkelijke nieuws hoorde, viel ze in zwijm.
Translate from нидерландский to английский
Hij viel me in de rug aan.
Translate from нидерландский to английский
Hij viel in slaap met de radio nog aan.
Translate from нидерландский to английский
Een man landde op de maan. Een muur viel in Berlijn. Een wereld werd aaneengesloten door onze wetenschap en verbeelding.
Translate from нидерландский to английский
Hij viel flauw van honger en vermoeidheid, maar even later kwam hij weer bij.
Translate from нидерландский to английский
Een van de appels viel op de grond.
Translate from нидерландский to английский
Het viel me gelijk op dat ze bijzonder lange benen had.
Translate from нидерландский to английский
Hij viel in het midden van zijn toespraak flauw.
Translate from нидерландский to английский
Ik viel in slaap terwijl ik tv-keek.
Translate from нидерландский to английский
Haar ring viel in een rivier en zonk naar de bodem.
Translate from нидерландский to английский
Tom viel van de trap af en stootte zijn hoofd.
Translate from нидерландский to английский
Tom viel flauw van de hitte.
Translate from нидерландский to английский
De deur viel plots dicht met veel lawaai.
Translate from нидерландский to английский
De vijand viel ons 's nachts aan.
Hij verloor zijn evenwicht en viel over zijn fiets.
Jaap viel van de trap en bezeerde zijn been.
Hij viel en verzwikte zijn enkel.
Ik maakte gebruik van de verwarring en viel de vijand aan.
Hij viel uit de boom.
De oude vrouw viel en kon niet meer overeind komen.
Zij viel flauw vanwege de slechte lucht.
Tom viel in een diepe slaap.
Het duurde lang tot ik in slaap viel.
Zo gauw ik zat, viel ik in slaap.
Ze viel in de rivier.
Er viel een muntstuk uit zijn zak.
Het rijk viel uiteen.
Ik viel van de trap en ik heb nu veel pijn in mijn rug.
Een dood blad viel op de grond.
De stad viel in de handen van de vijand.
Zij viel halverwege haar rede flauw.
Het blok viel vanaf een redelijke hoogte op zijn teen.
Ik viel flauw, kwam er op terecht en het brak.
De deur viel met een knal dicht.
Toms hond viel Mary aan.
Tom viel terug in de heroïneverslaving.
Wie viel?
Ik viel niet in slaap.
Het viel in de rivier.
De minister-president viel in de Donau en verdronk.
De eerste minister viel in de Donau en verdronk.
Vooraleer de auto in de stad aankwam, viel hij zonder benzine.
Ze viel bijna flauw toen ze het bloed zag.
Tom viel niet.
Ik viel eindelijk in slaap.
Hij viel me van achteren aan.
Ik viel flauw.
Mijn mobiele telefoon viel op de vloer.
Ik viel bijna flauw van emotie.
Ik viel bijna flauw van de honger.
Marieke viel en brak zich een been.
Tom viel van een ladder en brak beide armen.
Tom viel in slaap net toen de film begon.
Iemand viel Tom aan.
Toen Tom langs het huis van Maria reed, viel hem op dat het licht nog aan was.
Ik viel in de bus in slaap.
Hij viel op me neer.
Tom viel van het dak en stierf.
Tom viel overboord.
De granaat viel in de munitiedepot waardoor er een reeks explosies ontstonden.
Als de hemel op aarde viel, zou het gemakkelijk zijn vogels te vangen.
De vijand viel me 's nachts aan.
De jongen viel van het bed.
Ik viel en brak mijn arm.
Ik brak mijn pols toen ik erop viel.
Tom viel in de modder.
Ik viel in de modder.
De vogelverschrikker in de achtertuin viel om tijdens de orkaan.
Tom viel.
De appel viel.