Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на нидерландский со словом "voeren"

Узнайте, как использовать voeren в предложении на нидерландский. Более 56 тщательно отобранных примеров.

Goro was zo vriendelijk mij naar het ziekenhuis te voeren.
Translate from нидерландский to английский

Laat mij het woord voeren.
Translate from нидерландский to английский

Wij voeren koffie in uit Brazilië.
Translate from нидерландский to английский

Kunt ge mij voeren?
Translate from нидерландский to английский

Hij was zo vriendelijk ons met zijn boot naar het eiland te voeren.
Translate from нидерландский to английский

De Verenigde Staten voeren passagiersvliegtuigen uit ter waarde van miljarden dollar.
Translate from нидерландский to английский

Dokters weigerden om een tweede operatie uit te voeren.
Translate from нидерландский to английский

Hij is bekwaam om een zaak te voeren.
Translate from нидерландский to английский

Het is een goed idee, maar moeilijk om uit te voeren.
Translate from нидерландский to английский

Ze was niet rijk genoeg om haar hond elke dag vlees te voeren.
Translate from нидерландский to английский

Het volstaat niet een idee te hebben en het uit te voeren, het resultaat moet ook nog goed werken.
Translate from нидерландский to английский

Op zijn minst wil ik alledaagse gesprekken kunnen voeren.
Translate from нидерландский to английский

Wanneer moet ik mijn hond voeren?
Translate from нидерландский to английский

Hij bedacht zich snel, omdat hij dat klusje niet uit wilde voeren.
Translate from нидерландский to английский

In die tijd was Engeland niet bereid om oorlog te voeren.
Translate from нидерландский to английский

Kan je me naar huis voeren?
Translate from нидерландский to английский

Kan ik je straks naar huis voeren?
Translate from нидерландский to английский

Laten we naar de dierentuin gaan om te kijken hoe ze de zeehonden voeren.
Translate from нидерландский to английский

Om de cursor naar de volgende regel te laten gaan of om een opdracht of handeling uit te voeren, druk op de returntoets.
Translate from нидерландский to английский

Tom zal je naar de luchthaven voeren.
Translate from нидерландский to английский

Ik denk dat het tijd is om haar naar huis te voeren.
Translate from нидерландский to английский

Zonder twijfel ontbrak het bij hem aan zin en energie om lange en complexe onderhandelingen te voeren om uit de gewezen Europese partners voordelige voorwaarden voor Groot-Brittannië te wringen.
Translate from нидерландский to английский

Denk je dat je me morgen naar de garage kunt voeren?
Translate from нидерландский to английский

Denkt u dat u me morgen naar de garage kunt voeren?
Translate from нидерландский to английский

Wij moeten resoluut actie voeren ter verbetering van deze situatie.
Translate from нидерландский to английский

Het is moeilijk om een gesprek te voeren met iemand die alleen maar 'ja' en 'nee' zegt.
Translate from нидерландский to английский

Ik heb het vandaag druk, dus als je het niet erg vindt, zou ik dit gesprek graag een andere keer willen voeren.
Translate from нидерландский to английский

De dokter adviseerde accordeon te spelen in plaats van eendjes te voeren.
Translate from нидерландский to английский

Ik sta op het punt, een heel belangrijk telefoongesprek te voeren.
Translate from нидерландский to английский

Wat voeren jullie in je schild?
Translate from нидерландский to английский

Doven kunnen met gebarentaal gesprekken voeren.
Translate from нидерландский to английский

Hij besloot het plan verder uit te voeren.
Translate from нидерландский to английский

Kunt u alstublieft zo snel mogelijk iemand sturen om de reparatie uit te voeren?
Translate from нидерландский to английский

Laten we binnenkort een gesprek voeren!
Translate from нидерландский to английский

Ik ben vergeten mijn hond te voeren.
Translate from нидерландский to английский

Ik vergat mijn hond te voeren.
Translate from нидерландский to английский

Gelieve nu in te voeren.
Translate from нидерландский to английский

Ze had wat geld nodig om iets te kopen om aan haar hond te voeren.

Ik zal het woord voeren.

Ik laat jou het woord voeren.

Veel spelers in de IT-wereld voeren campagne voor meer decentralisatie van internetdiensten.

Als je kandidaat bent voor het hoogste ambt, ben je er niet om sketches op te voeren.

De ambtenaar weigerde een gesprek te voeren met ons.

Ze zullen je vermoorden en aan de honden voeren.

Ze zullen je doden en aan de honden voeren.

Het rijk heeft veel vijanden en oorlog voeren kost geld.

Ze voeren experimenten uit op insecten.

Sami zal het woord voeren.

Het was voor mij vrij gemakkelijk om het plan uit te voeren.

Wat ben je van plan de hond te voeren?

Bezoekers van de dierentuin mogen de dieren niet voeren.

Geen enkel land gaat ooit oorlog voeren met een ander land tenzij er voordelen aan verbonden zijn.

Gelieve uw kaart in te voeren.

Uw taak, o koningin, is om te ontdekken wat u bevalt. Het is mijn taak alleen om de bevelen die ik ontvang uit te voeren.

Alle wereldlijke wezens zijn op drie dingen terug te voeren: eer, rijkdom, genot.

Formule-1-teams voeren voor de start van een race duizenden simulaties uit.

Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский
Translate from нидерландский to английский