Узнайте, как использовать íntimo в предложении на португальский. Более 24 тщательно отобранных примеров.
Poderemos desfrutar de um bate-papo íntimo.
Translate from португальский to английский
Melhor um amigo íntimo do que um parente longe.
Translate from португальский to английский
O Sr. Soarez tem sido meu amigo íntimo há anos.
Translate from португальский to английский
Hoje acompanhei um amigo íntimo à sua última morada.
Translate from португальский to английский
Tom é meu amigo íntimo.
Translate from португальский to английский
É doloroso acompanhar um amigo íntimo à sua última morada.
Translate from португальский to английский
Ela sentia certa mágoa desse homem, a quem no íntimo responsabilizava por uma parcela do que estava sofrendo.
Translate from португальский to английский
Sr. Soares tem sido meu amigo íntimo por anos.
Translate from португальский to английский
Um homem inteligente, ainda que ame muito uma mulher, guardará o sentimento em seu íntimo, e de forma alguma o revelará a ela.
Translate from португальский to английский
Tom não tem nenhum amigo íntimo.
Translate from португальский to английский
O objetivo da arte é representar não a aparência externa das coisas, mas seu significado íntimo.
Translate from португальский to английский
A poesia é tudo o que existe de íntimo em tudo.
Translate from португальский to английский
Ele experimentava o regozijo íntimo do homem que, após longa espera, vê finalmente surgirem os primeiros raios da felicidade almejada.
Translate from португальский to английский
Riu-se, pois, Sara no seu íntimo, dizendo: Agora que estou velha e velho também está o meu marido, terei ainda prazer?
Translate from португальский to английский
Nosso casamento será íntimo.
Translate from португальский to английский
Fui íntimo de Tom durante anos.
Translate from португальский to английский
Exteriormente, Toki Pona é uma língua do ocidente. Em seu íntimo, porém, Toki Pona é uma língua de caráter oriental.
Translate from португальский to английский
Eu fiquei íntimo dele na França.
Translate from португальский to английский
Tom é um amigo íntimo de Mary.
Translate from португальский to английский
No seu íntimo felicitando-se com a mudança que a sua atual missão lhe garantia, das agruras dos bivaques e maus alojamentos para pelo menos um ou dois dias de desfrute dos luxos de Pamplona, ele cavalgou alegremente à frente da escolta, conversando e rindo com o seu segundo comandante.
Translate from португальский to английский
Dorothy Kosinski, diretora do museu, afirma que o ambiente íntimo da galeria é apenas uma das caraterísticas que distingue a Coleção Phillips de outros museus.
Translate from португальский to английский
Com tesouros tanto antigos como novos, a Coleção Phillips está empenhada em realizar a visão do seu fundador de exploração ousada, num ambiente acolhedor e íntimo.
Translate from португальский to английский
Que seja puro o íntimo do teu coração.
Translate from португальский to английский
Você é meu amigo mais íntimo.
Translate from португальский to английский