Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "abençoou"

Узнайте, как использовать abençoou в предложении на португальский. Более 20 тщательно отобранных примеров.

O padre abençoou a congregação no final da missa.
Translate from португальский to английский

Depois da morte de Abraão, Deus abençoou o filho Isaac, que ficou morando junto ao poço de Laai-Roí.
Translate from португальский to английский

Isaac semeou naquela terra e colheu naquele ano cem vezes mais do que plantara, pois o Senhor o abençoou.
Translate from португальский to английский

E o pai não o reconheceu, porque seus braços estavam peludos como os de Esaú, seu irmão; e, assim, Isaac o abençoou.
Translate from португальский to английский

Jacó se aproximou e o beijou. Quando lhe sentiu o cheiro das roupas, Isaac o abençoou, dizendo: Ah, o cheiro de meu filho é como o cheiro de um campo que o Senhor abençoou.
Translate from португальский to английский

Mas Labão lhe disse: Se mereço tua consideração, peço-te que fiques. Sem dúvida fui favorecido com tua presença: fiquei sabendo por presságios que o Senhor me abençoou por tua causa.
Translate from португальский to английский

Era pouco o que possuías antes da minha chegada. Mas tudo aumentou consideravelmente, e o Senhor te abençoou depois que vim para cá. Agora já é tempo de fazer algo também para minha família.
Translate from португальский to английский

Jacó pediu-lhe: "Dize-me teu nome". Respondeu ele: "Para que queres saber meu nome?" E ali mesmo o abençoou.
Translate from португальский to английский

Depois que Jacó voltou de Padã-Aram, Deus lhe apareceu de novo e o abençoou, dizendo: "Teu nome é Jacó, mas agora passarás a ser chamado Israel". E deu-lhe o nome de Israel.
Translate from португальский to английский

Assim, José conquistou as boas graças de seu amo, que o pôs a seu serviço, constituindo-o administrador da casa e confiando-lhe todos os seus bens. Dali em diante, por causa de José, o Senhor abençoou o lar do egípcio e tudo o que Putifar possuía tanto em casa como no campo.
Translate from португальский to английский

José mandou vir seu pai Jacó e apresentou-o ao Faraó. Jacó abençoou o Faraó, e este lhe disse: "Quantos anos tens?" Jacó respondeu: "Já estou com cento e trinta anos de idade e sempre tenho andado de um lado para outro. Minha vida tem passado rapidamente, e muitos anos foram difíceis. Mas eu ainda não vivi tanto quanto viveram os meus antepassados, que também fizeram muitas peregrinações".
Translate from португальский to английский

Depois disse Jacó a José: O Deus todo-poderoso apareceu-me em Luz, na terra de Canaã, e ali me abençoou, dizendo: "Eu te farei prolífero e te multiplicarei. Farei de ti uma comunidade de povos e darei esta terra por propriedade perpétua aos teus descendentes".
Translate from португальский to английский

Naquele dia, ele os abençoou assim: O povo de Israel usará vossos nomes para abençoar uns aos outros, dizendo: "Deus te faça semelhante a Efraim e Manassés!" Dessa maneira, Jacó pôs Efraim antes de Manassés.
Translate from португальский to английский

São essas as doze tribos de Israel, e foram essas as palavras que o pai disse aos seus filhos quando os abençoou, a cada um dando uma bênção especial.
Translate from португальский to английский

Deus os abençoou dizendo: Sede fecundos, multiplicai-vos, enchei as águas do mar, e que as aves se multipliquem sobre a terra.
Translate from португальский to английский

E Deus os abençoou, dizendo-lhes: Sede fecundos e multiplicai-vos, enchei e subjugai a terra. Dominai sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu e sobre tudo o que vive e se move sobre a terra.

Deus abençoou o sétimo dia e o santificou, porque nesse dia descansou de toda a obra da criação.

Deus abençoou Noé e os filhos, dizendo-lhes: Sede fecundos e multiplicai-vos e povoai a terra.

As parteiras eram tementes a Deus, e por esse motivo Ele foi benevolente para com elas, e o povo ia se tornando cada vez mais numeroso e ainda mais fortalecido. E porque as parteiras temeram a Deus, Ele as abençoou fazendo com que também elas formassem suas famílias.

Pois em seis dias o Senhor fez o céu e a terra, o mar e tudo que neles há, mas no sétimo dia descansou. Por isso o Senhor abençoou o dia do sábado e o santificou.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский