Узнайте, как использовать abrangente в предложении на португальский. Более 12 тщательно отобранных примеров.
Obtive um conhecimento abrangente de Deus depois de ler a Bíblia.
Translate from португальский to английский
A verdadeira filosofia deve partir da realidade mais imediata e abrangente da consciência: Eu sou a vida que quer viver, no meio da vida que quer viver.
Translate from португальский to английский
Sobre o neutro alicerce de uma língua, podendo compreender-se mutuamente, os povos construirão em grande acordo uma família única abrangente.
Translate from португальский to английский
O abrangente programa ocupará toda a tarde.
Translate from португальский to английский
O presidente cipriota grego, Nicos Anastasiades, e o líder cipriota turco, Mustafa Akinci, concordaram em reunir-se em Genebra para debater o estado das negociações e trocar opiniões sobre como avançar no sentido de alcançar uma solução abrangente o mais rapidamente possível.
Translate from португальский to английский
O Dr. Otto diz que uma abordagem abrangente combinando a abstinência e os preservativos é crucial para prevenir a infeção.
Translate from португальский to английский
A dra. Josephine Briggs, diretora do NCCAM, afirma que a nova sondagem constitui a fonte de informação mais atual, abrangente e fiável sobre a utilização de remédios não convencionais por parte dos americanos, como as ervas medicinais, a acupuntura, o ioga, a meditação, as massagens e a manipulação quiroprática ou osteopática.
Translate from португальский to английский
As autoridades sanitárias da província de Sinquião, no noroeste da China, lançaram um esforço abrangente de testagem em Kashgar, depois de terem sido descobertas 137 novas infeções assintomáticas por COVID-19.
Translate from португальский to английский
Estou a explorar de que forma é que podemos elevar com sucesso a relação entre os Estados Unidos e o Brasil no Capitólio ao integrar estes diálogos num novo e abrangente Diálogo Económico Estratégico.
Translate from португальский to английский
O presidente Barack Obama diz que os líderes das nações do G20 estão a caminho daquilo a que ele chama um acordo abrangente que visa um crescimento equilibrado e sustentável e que se baseará nos acordos de cimeiras anteriores.
Translate from португальский to английский
A longo prazo, o relatório apela ao Congresso para que promulgue uma lei abrangente de proteção do rio Missúri.
Translate from португальский to английский
O contrato de trabalho vinha acompanhado de uma lista abrangente de benefícios e obrigações para ambas as partes.
Translate from португальский to английский