Узнайте, как использовать abrem в предложении на португальский. Более 35 тщательно отобранных примеров.
A que horas abrem a loja?
Translate from португальский to английский
A que horas abrem os portões da escola?
Translate from португальский to английский
Os portões da escola abrem às oito.
Translate from португальский to английский
Na Grã-Bretanha, os bancos abrem às nove da manhã.
Translate from португальский to английский
Os bancos não abrem aos sábados.
Translate from португальский to английский
A que horas abrem?
Translate from португальский to английский
As lojas abrem a partir das nove horas.
Translate from португальский to английский
Vocês abrem no sábado?
Translate from португальский to английский
Abrem-se perspectivas inesperadas a partir de agora.
Translate from португальский to английский
Muitas portas hoje se abrem automaticamente, mas as mais importantes você mesmo precisa abrir.
Translate from португальский to английский
Os portões da escola abrem-se às 8.
Translate from португальский to английский
Os correios abrem aos domingos?
Translate from португальский to английский
As flores da ninfeia abrem-se ao nascer do sol e fecham-se ao pôr do sol.
Translate from португальский to английский
Os bancos abrem às nove horas.
Translate from португальский to английский
Os lírios abrem ao sol os seus pequenos cálices.
Translate from португальский to английский
Muitos restaurantes não abrem na véspera de Natal.
Translate from португальский to английский
Desço e, escoltado pela deusa, escapo / por entre o fogo e a turba hostil; as lanças / me abrem caminho e as chamas retrocedem.
Translate from португальский to английский
No lugar mais profundo se ergue o castelo do rei do mar. Suas paredes são de coral, e as longas janelas góticas são do mais límpido âmbar. O telhado é formado por conchas que se abrem e fecham com a passagem da água por elas, cuja aparência não poderia ser mais bela, pois em cada uma existe uma pérola cintilante digna de ornar o diadema de uma rainha.
Translate from португальский to английский
Eles abrem os livros.
Translate from португальский to английский
Elas abrem os livros.
Translate from португальский to английский
Eles abrem os cadernos.
Translate from португальский to английский
Elas abrem os cadernos.
Translate from португальский to английский
As palavras, qual chaves, abrem portas, mas também podem fechá-las.
Translate from португальский to английский
Final da estrada. Abrem-se os braços de uma cruz. / O corpo é cinza. A alma liberta volta então / à treva imensa do mistério onde reluz / inefável a fonte eterna da criação.
Translate from португальский to английский
As cancelas do parque de estacionamento não abrem.
Translate from португальский to английский
Os Correios abrem a que horas?
Translate from португальский to английский
Bons filmes abrem nossos horizontes.
Translate from португальский to английский
Quando abrem?
Translate from португальский to английский
Dentro do antigo Observatório Washburn da UW-Madison, um pequeno e gordo motor ronca, puxando uma série de engrenagens que abrem com rangidos o obturador da instalação.
Translate from португальский to английский
A que horas os bancos abrem?
Translate from португальский to английский
As ficções de génio são frequentemente os veículos das verdades mais sublimes, e os seus clarões abrem frequentemente novas regiões de pensamento, e lançam nova luz sobre os mistérios do nosso ser.
Translate from португальский to английский
Os nossos olhos abrem-se para ver outras cores além do roxo e do dourado, os nossos ouvidos para ouvir compreensivelmente outros sons além do ruído do trânsito, do guincho de uma buzina de automóvel, ou de música sincopada.
Translate from португальский to английский
As flores do nenúfar abrem-se ao nascer do sol e fecham-se ao pôr do sol.
Translate from португальский to английский
Através da sua aliança diabólica, o ambicioso diretor de campanha e o político moralmente corrupto abrem caminho para o topo.
Roark diz que os corais de vida longa são importantes não só porque sustentam muitas outras formas de vida marinha, mas também porque abrem uma janela para a história antiga do oceano.