Узнайте, как использовать abrindo в предложении на португальский. Более 33 тщательно отобранных примеров.
Eles foram abrindo caminho pelo meio da multidão.
Translate from португальский to английский
Benjamim está abrindo aquele caminhão velho.
Translate from португальский to английский
"Comecemos a aula de hoje abrindo o livro na página 156", disse o professor.
Translate from португальский to английский
Sendo um estudante de história, eu conheço também a dívida da civilização para com o Islã. Era o Islã - em lugares como a universidade Al-Azhar - que levava a luz do conhecimento através de tantos séculos, abrindo o caminho para a Renascença e para o Iluminismo da Europa.
Translate from португальский to английский
As flores estão se abrindo.
Translate from португальский to английский
Ele está abrindo a janela.
Translate from португальский to английский
Ela está abrindo a janela.
Translate from португальский to английский
Vêm ter à mesma gruta Dido e Eneias, logo abrindo o ritual a Terra Mãe e Juno, que preside aos casamentos. No céu, que é testemunha dessa união, fulguram fachos de relâmpagos, enquanto ninfas ululam nas montanhas hinos nupciais. Aquele dia foi a causa dos tormentos e da morte de Dido.
Translate from португальский to английский
Ele foi abrindo passagem através da multidão.
Translate from португальский to английский
Abrindo os olhos se aprende mais do que abrindo a boca.
Translate from португальский to английский
Abrindo meus olhos, eu pisquei por causa da intensa luz dourada do sol.
Translate from португальский to английский
O Mar Tirreno, situado a oeste da Itália entre o continente e a Sardenha e a Córsega, está se abrindo lentamente. Isto contribui para uma tensão geológica ao longo da cadeia de montanhas chamada os Apeninos. A tensão é ainda mais aumentada por movimentos no Mar Adriático, a leste.
Translate from португальский to английский
Tom está abrindo a janela.
Translate from португальский to английский
Ela com os cotovelos foi abrindo caminho até o trem.
Translate from португальский to английский
Agora de Ilioneu a nau robusta / e a do valente Acates; em seguida, / aquela em que Abas viajava, e logo / a embarcação que conduzia o velho Aletes, / são pela tempestade derrotadas: / pelas junturas frouxas dos costados, / deixam todas entrar a água inimiga / e vão-se abrindo em fendas...
Translate from португальский to английский
E já de Tênedos partia a armada grega / para o ataque, aprestada e protegida / pela cúmplice ausência do luar, / buscando praias mais que conhecidas. / Logo que a capitânia ergue o fanal, / Sínon, de iníquos deuses favorito, / furtivamente solta os dânaos alojados / no infausto ventre, abrindo o claustro de madeira.
Translate from португальский to английский
Está abrindo uma vaga de emprego na loja do outro lado da rua.
Translate from португальский to английский
O porteiro está abrindo a porta.
Translate from португальский to английский
Eles estão abrindo a janela.
Translate from португальский to английский
Tom cortou os dedos quando estava abrindo uma lata.
Translate from португальский to английский
Eles estão abrindo a porta.
Translate from португальский to английский
Elas estão abrindo a caixa.
Translate from португальский to английский
Elas estão abrindo a janela.
Translate from португальский to английский
Vi que ela, abrindo os lábios de coral, com seu hálito doce o ar perfumava.
Translate from португальский to английский
"O que foi feito, temos de desfazer!" gritou o Tom, abrindo a porta para a passagem secreta que conduzia à sua máquina do tempo.
Translate from португальский to английский
Abrindo a gaveta da secretária, que estava quase vazia, Pembroke retirou uma pistola automática equipada com um silenciador.
Estou abrindo uma caixa.
A subsecretária de Estado para a Diplomacia Pública viaja pelo mundo, defendendo as causas das mulheres, abrindo escolas e clínicas, dando aulas de inglês e comunicando com os média internacionais.
O camareiro tinha-o precedido, abrindo a sua mala e estendendo o seu traje de noite sobre a colcha de renda.
Há anos que os supermercados oferecem saladas, sanduíches, pizas e uma variedade de outras refeições prontas a consumir nas suas secções refrigeradas. Alguns supermercados vão agora mais longe, abrindo cafés, restaurantes e cozinhas dentro da loja com chefes que preparam especialidades gastronómicas. Estão a seguir os conselhos de peritos em mercadologia que acompanham as últimas tendências nos estilos de vida dos consumidores e que seguem de perto as preocupações do público em matéria de nutrição, saúde e segurança alimentar.
Temos autorização para ligar o motor principal. T menos cinco, quatro, três, dois, um. Ignição do propulsor e descolagem do Descoberta, içando o Harmonia para os céus e abrindo novas portas para a ciência internacional. O Descoberta deixou a torre.
Em outubro de 1947, escorreu água abruptamente de debaixo do glaciar, arrancando uma secção do glaciar com mais de 1,2 km (1 milha) de comprimento e abrindo um desfiladeiro com 100 m (320 pés) de profundidade no vale outrora ocupado pelo gelo.
Estamos nos abrindo.