Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "abriu"

Узнайте, как использовать abriu в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Uma menina chorando abriu a porta.
Translate from португальский to английский

Ela abriu e deixou a porta aberta.
Translate from португальский to английский

A sua empresa abriu em 2005.
Translate from португальский to английский

Ele abriu as jaulas.
Translate from португальский to английский

Ele abriu o envelope.
Translate from португальский to английский

A moça abriu a janela.
Translate from португальский to английский

Por que você abriu a caixa?
Translate from португальский to английский

Com o que você o abriu?
Translate from португальский to английский

Ela lhe entregou sua jaqueta e então abriu a porta e pediu que ele saísse.
Translate from португальский to английский

Não abriu a boca para protestar.
Translate from португальский to английский

O leão abriu sua enorme boca e rugiu.
Translate from португальский to английский

O menino se comportou como um cavalheiro, abriu a porta para a senhora, ajudou-lhe a levantar as bolsas, e depois se foi.
Translate from португальский to английский

A porta abriu-se.
Translate from португальский to английский

A prefeitura abriu um novo departamento.
Translate from португальский to английский

A nova loja abriu-se com roupas importadas.
Translate from португальский to английский

A loja abriu-se às 8h00 e fechou-se às 18h00.
Translate from португальский to английский

A dona abriu a loja às 8h00 e fechou-a às 18h00.
Translate from португальский to английский

Quando ela abriu o coração para ele, já era tarde demais.
Translate from португальский to английский

Ele abriu bem a boca.
Translate from португальский to английский

Ele abriu o envelope apenas para se desapontar.
Translate from португальский to английский

A empresa francesa abriu uma nova filial aqui em minha cidade.
Translate from португальский to английский

Ela abriu mão de todas as suas bonecas.
Translate from португальский to английский

O grupo de teatro abriu a comemoração com chave de ouro.
Translate from португальский to английский

A vida lhe abriu um leque de oportunidades.
Translate from португальский to английский

O espanhol lhe abriu muitas portas.
Translate from португальский to английский

Abriu uma clínica especializada em implantes dentais.
Translate from португальский to английский

Após terminar o curso de eletrônica, abriu uma loja de som.
Translate from португальский to английский

Tom abriu a porta e o cachorro saiu correndo.
Translate from португальский to английский

Eis a chave com a qual abriu a porta.
Translate from португальский to английский

Esta é a chave com a qual abriu a porta.
Translate from португальский to английский

Mary abriu a cabeça do marido com uma chave inglesa.
Translate from португальский to английский

Ela abriu os olhos.
Translate from португальский to английский

A janela esteve durante muito tempo aberta; eu a fechei, mas meu irmão logo a abriu novamente.
Translate from португальский to английский

A janela por muito tempo esteve aberta; eu a fechei, mas o meu irmão loga a abriu de novo.
Translate from португальский to английский

Com barulho se abriu o portão, e a caleche entrou no pátio.
Translate from португальский to английский

Tom abriu o porta-malas para pegar o pneu reserva.
Translate from португальский to английский

Ignorando o aviso de "Não entre", ela abriu a porta e entrou.
Translate from португальский to английский

Quando você abriu sua nova loja?
Translate from португальский to английский

A porta abriu.
Translate from португальский to английский

Ele abriu a porta.
Translate from португальский to английский

Tom abriu o cofre.
Translate from португальский to английский

Ela abriu rapidamente a carta.
Translate from португальский to английский

Quando a porta se abriu, todos olharam intrigados.
Translate from португальский to английский

Quando ela abriu os olhos, eu fui a primeira pessoa que ela viu.
Translate from португальский to английский

Ela abriu uma nova loja.
Translate from португальский to английский

Tom abriu o seu armário e pegou os seus livros.

O cantor abriu caminho entre a multidão de fãs.

Ele abriu o zíper da bolsa.

Abriu o porta-malas.

Assim que ele abriu a porta sentiu o cheiro de algo queimando.

Assim que ela abriu a porta, um cachorro branco saiu correndo de dentro da casa.

Tom abriu sua mala.

Bati, mas ninguém abriu a porta.

Tom cuidadosamente abriu a caixa.

Tom abriu a porta e entrou no escritório.

O secretário abriu a correspondência que tinha sido entregue naquela manhã.

Ele esperou diversos segundos e abriu a porta.

Tom abriu a torneira, mais não saiu nada.

Ele abriu a janela para deixar um pouco de ar fresco entrar.

O professor abriu a caixa e tirou uma bola.

Ele abriu a gaiola e libertou os pássaros.

Não abriu a boca para dizer uma palavra.

Com o quê você abriu ele?

O Tom abriu uma cerveja.

Ele abriu mão de sua parte na herança em favor do irmão.

Com o coração a martelar-lhe o peito, ela abriu a porta.

Você abriu a caixa errada.

A jovem subiu correndo os degraus e abriu a porta de casa.

Tom caminhou até a porta e a abriu.

Tom abriu o armário.

Ele abriu os olhos e me viu.

Confusa, contrita, Teresa corou, os dedos abriu e aquela fugiu.

Teresa abriu a mão e aquela fugiu.

Teresa enrubesceu e, confusa, arrependida abriu a mão e a borboleta fugiu.

Isso abriu a possibilidade de novas rotas de transporte por meio de navios da marinha mercante.

Ela abriu a porta.

O Tom abriu o refrigerador e olhou dentro.

O paciente abriu desmedidamente os olhos.

A mãe abriu os olhos da filha adolescente.

Quando abriu os olhos, viu que estava sentado no chão.

A porta se abriu e entraram dois guardas conduzindo o condenado.

Não abriu a boca a tarde inteira.

Não abriu a boca a tarde toda.

O Tom abriu a porta e acendeu a luz.

De repente a porta se abriu e Marco entrou.

Tom abriu a porta da frente.

Tom abriu o porta-malas do carro.

Tom abriu o capô do carro.

Tom abriu o capô.

Tom abriu o livro.

Tom abriu a cerveja.

Tom abriu seu livro.

O Tom atravessou a sala e abriu a janela.

Kullervo abriu a arca que continha seus tesouros, deixando ver galas soberbas, vestidos esplêndidos, meias bordadas com fios de ouro, cintos e broches de prata.

Ele abriu a torneira e saiu um jato de água.

A porta se abriu e uma menina, muito mais jovem que o menino, entrou correndo e, pondo-lhe os braços em volta do pescoço, beijou-o muitas vezes, chamando-o de "Meu querido, querido irmão."

Quando João abriu o equipamento, percebeu que os fusíveis estavam intactos.

A porta se abriu e um homem entrou.

No outono de 1886, ele retornou a Varsóvia para a casa dos pais. Ali, abriu um consultório de oculista.

Tom abriu a tampa.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский