Узнайте, как использовать acabará в предложении на португальский. Более 37 тщательно отобранных примеров.
Isso não acabará nunca.
Translate from португальский to английский
Olho por olho e o mundo acabará cego.
Translate from португальский to английский
Dizem que um dia a água acabará, mas isso não é verdade. Acabará a água potável.
Translate from португальский to английский
Seja forte e você acabará dando a volta por cima.
Translate from португальский to английский
Se você não se cuidar, acabará morrendo de fraqueza.
Translate from португальский to английский
O serviço só acabará à tarde.
Translate from португальский to английский
A conferência acabará amanhã.
Translate from португальский to английский
A chantagem só acabará quando o senhor assinar esse cheque.
Translate from португальский to английский
O mundo começou sem o homem e se acabará sem ele.
Translate from португальский to английский
Isso acabará mal.
Translate from португальский to английский
Ele acabará na prisão.
Translate from португальский to английский
Tranquiliza-se, e tudo acabará bem.
Translate from португальский to английский
Isso nunca acabará.
Translate from португальский to английский
Parece que a batalha entre a Microsoft e a Apple nunca acabará.
Translate from португальский to английский
Quando acabará a avareza humana?
Translate from португальский to английский
Você acabará se convencendo.
Translate from португальский to английский
Tom acabará por desistir.
Translate from португальский to английский
Tom acabará desistindo.
Translate from португальский to английский
Tom acabará por perdoá-lo.
Translate from португальский to английский
Você acabará por me esquecer.
Translate from португальский to английский
Olho por olho, e o mundo acabará cego.
Translate from португальский to английский
“Meus amigos, / companheiros de antigas desventuras, / vós, que mais graves provações já suportastes, / vereis que o céu acabará também com estas".
Translate from португальский to английский
Isso não acabará nunca?
Translate from португальский to английский
A fome acabará com o país. Não se saberá que houve fartura no país, por causa da fome que seguirá, pois esta será duríssima.
Translate from португальский to английский
O Tom acabará tendo sucesso.
Translate from португальский to английский
Isso acabará acontecendo.
Translate from португальский to английский
Isso acabará por acontecer.
Translate from португальский to английский
Ele acabará por se arruinar.
Translate from португальский to английский
Não sei como isso acabará.
Translate from португальский to английский
Não sei como isto acabará.
Translate from португальский to английский
Eu não sei como isso acabará.
Translate from португальский to английский
Ninguém consegue encontrar a felicidade sem o trabalho. Desgraçado seja o preguiçoso! A preguiça é uma doença grave e deve ser curada sem demora; sim, mesmo desde a primeira infância. Caso contrário, ela acabará por matar.
Translate from португальский to английский
Ela ouviu dizer que não há tratamento para a COVID-19 e questiona-se: "Será que vou bater a bota? Será que acabará assim?"
Translate from португальский to английский
O facto de ele não ter a oportunidade de me banir deste país e de agora ter de me chamar congressista, tenho a certeza que o irrita, mas ele acabará por se habituar.
Translate from португальский to английский
Países no mundo inteiro estão a preparar-se para um surto global de gripe das aves. Steven Riley, da Universidade de Hong Kong, diz que os pesquisadores estão a desenvolver e a criar reservas de vacinas. A ideia subjacente é que uma mutação muito pequena acabará por transformar esta estirpe aviária numa estirpe que pode infetar os seres humanos.
Translate from португальский to английский
Dizer que você prefere aprender espanhol a esperanto é como dizer que prefere correr uma maratona a fazer uma caminhada de domingo; é claro que você acabará não fazendo nenhuma das duas coisas.
Você acha que esse filme acabará logo?