Узнайте, как использовать acabo в предложении на португальский. Более 77 тщательно отобранных примеров.
Eu acabo de comprar outro suéter; agora eu tenho 21!
Translate from португальский to английский
Acabo de comer um falafel.
Translate from португальский to английский
Eu acabo de conhecer o destino trágico de Hipátia.
Translate from португальский to английский
Acabo de chegar aqui.
Translate from португальский to английский
Acabo de terminar de comer.
Translate from португальский to английский
Creio que os ovos que acabo de comer estavam podres.
Translate from португальский to английский
Acabo de ver uma estrela cadente.
Translate from португальский to английский
Acabo de voltar da escola.
Translate from португальский to английский
Acabo de completar meu álbum da Copa do Mundo.
Translate from португальский to английский
Acabo de ficar sem dinheiro.
Translate from португальский to английский
Bem, acabo de me lembrar.
Translate from португальский to английский
Acabo de resolver um problema de matemática. Isso é muito satisfatório.
Translate from португальский to английский
Acabo de perder o trabalho por sua culpa.
Translate from португальский to английский
Acabo de perder meu carro num acidente de tráfego.
Translate from португальский to английский
Acabo de fazê-lo.
Translate from португальский to английский
Acabo de fazer 20 anos.
Translate from португальский to английский
Sempre acabo procurando as mesmas palavras no dicionário.
Translate from португальский to английский
Acabo de voltar.
Translate from португальский to английский
Acabo de sentir um pingo de chuva.
Translate from португальский to английский
Você já está acordado? - Sim, acabo de ser acordado por minha mãe.
Translate from португальский to английский
Já estás acordado? - Sim, acabo de ser acordado por minha mãe.
Translate from португальский to английский
Acabo de começar a jogar tênis.
Translate from португальский to английский
Acabo de ser assaltado.
Translate from португальский to английский
Acabo de tomar o café da manhã.
Translate from португальский to английский
A camisa que eu acabo de comprar é muito bonita.
Translate from португальский to английский
Acabo de almoçar.
Translate from португальский to английский
Acabo de receber a sua carta.
Translate from португальский to английский
Acabo de ser multado por dirigir sem capacete.
Translate from португальский to английский
Acabo de perceber que cometemos um erro grave.
Translate from португальский to английский
Acabo de voltar dos Estados Unidos. Cheguei ontem, e por isso continuo pensando em inglês.
Translate from португальский to английский
Acabo de chegar do colégio.
Translate from португальский to английский
Acabo de descobrir que ela estava grávida.
Translate from португальский to английский
Acho que os ovos que acabo de comer estavam podres.
Translate from португальский to английский
Acabo de escrever um SMS ao Tom.
Translate from португальский to английский
Acabo de escrever-te uma carta.
Translate from португальский to английский
Acabo de lembrar de algo.
Translate from португальский to английский
Eu acabo de beber dois litros de leite de uma vez só, e agora estou me sentindo mal.
Translate from португальский to английский
Acabo de ir ao aeroporto para me despedir dela.
Translate from португальский to английский
Eu acabo de te dar uma colher de chá.
Translate from португальский to английский
Eu espero que você tenha entendido direitinho o que eu acabo de dizer.
Translate from португальский to английский
Eu tento não me envolver muito com os jogos que eu assisto pela TV, mas eu sempre acabo de mau humor quando o meu time favorito perde.
Translate from португальский to английский
Acabo de inventá-lo.
Translate from португальский to английский
Acabo de me mudar para cá.
Translate from португальский to английский
Acabo de conhecer um rapaz chamado Tom.
Translate from португальский to английский
Acabo de começar.
Translate from португальский to английский
Acabo de voltar da Antártica.
Translate from португальский to английский
Acabo de perder o melhor amigo que tive em minha vida.
Acabo de encontrar a Mary. Morta.
Acabo de conhecer uma jovem nativa do esperanto que domina perfeitamente o caso acusativo.
Acabo de estar no aeroporto para me despedir dele.
Eu acabo de receber uma carta do Brasil.
Todos eles compartilham comigo o sentimento da profunda perda que acabo de sofrer.
Acabo de pegar uma gripe.
Acredito que com o que eu disse, acabo de abrir a caixa de pandora.
Acabo de escovar os dentes.
Vou ficar rico. Acabo de ganhar na loteria.
Eu acabo de acordar.
Eu acabo de receber a sua mensagem.
Acabo de adquirir alguns livros interessantes sobre religião.
Eu acabo de lavar a louça e agora preciso tirar o lixo.
Acabo de lavar a louça e agora preciso tirar o lixo.
Eu acabo de chegar de Boston.
Acabo de voltar para casa.
Acabo de redigir minha centésima milésima frase em Esperanto.
Acabo de ser demitido.
Eu acabo de almoçar.
Acabo de ganhar na loteria.
Acabo de fazer um amigo.
Eu acabo ficando nervoso quando vou falar na frente de muitas pessoas.
Eu sempre acabo esquecendo meu guarda-chuva dentro do trem.
Acabo de receber uma carta de um amigo meu dizendo que na próxima semana virá se encontrar comigo.
Acabo de escrever um título propositadamente incitativo.
Acabo de escrever uma carta para você.
Acabo de ver uma partida de damas, jogada por Françualdo Gonçalves de Souza em 1997, mais bonita que a partida de xadrez chamada a Imortal, jogada por Adolf Anderssen em 1895.
Acabo de ver a reprodução de uma partida de Go, jogada em um tabuleiro 13 x 13. Foram realizados 129 lances (65 P, 64 B), com 13 capturas por Pretas e 12 por Brancas. Pretas venceram por 20 a 16.
Acabo tentando inconscientemente entrar em forma quando o verão se aproxima.
Eu sempre acabo errando a direção do cabo.