Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "acalmar"

Узнайте, как использовать acalmar в предложении на португальский. Более 49 тщательно отобранных примеров.

Ele vive uma vida desregrada. Eu acho que ele deveria se acalmar um pouco.
Translate from португальский to английский

Os tigres devem acalmar a sua fêmea antes do acasalamento, o que não é tarefa fácil.
Translate from португальский to английский

Tenha a bondade de se acalmar!
Translate from португальский to английский

César mandou acalmar os homens rebelados.
Translate from португальский to английский

César mandou acalmar os rebeldes.
Translate from португальский to английский

Você precisa se acalmar.
Translate from португальский to английский

Fui dar um passeio para tentar me acalmar.
Translate from португальский to английский

Tom deveria acalmar-se.
Translate from португальский to английский

Fechei os olhos para me acalmar.
Translate from португальский to английский

Você tem de se acalmar e estudar para a prova de história.
Translate from португальский to английский

É melhor você se acalmar.
Translate from португальский to английский

Tom está tentando acalmar Mary.
Translate from португальский to английский

Será que dá para você se acalmar, por favor?
Translate from португальский to английский

Todo mundo precisa se acalmar.
Translate from португальский to английский

Tente acalmar-se.
Translate from португальский to английский

Tente se acalmar.
Translate from португальский to английский

O tempo já vai se acalmar.
Translate from португальский to английский

Tom precisa se acalmar.
Translate from португальский to английский

Nós precisamos todos nos acalmar.
Translate from португальский to английский

Precisamos acalmar os ânimos e continuar.
Translate from португальский to английский

Vou sair quando a chuva acalmar.
Translate from португальский to английский

Ele tentou acalmar o cara irritado.
Translate from португальский to английский

Tom, você precisa se acalmar.
Translate from португальский to английский

Eu disse para a Jane se acalmar.
Translate from португальский to английский

"Eu vos ensinarei… Antes, porém, / cumpre acalmar as ondas que inquietastes. / Depois me pagareis por essas faltas / em moeda bem diversa."
Translate from португальский to английский

Vamos nos acalmar.
Translate from португальский to английский

Sami estava tentando se acalmar.
Translate from португальский to английский

O Tom me disse para me acalmar.
Translate from португальский to английский

O Tom está começando a se acalmar.
Translate from португальский to английский

Eu preciso me acalmar.
Translate from португальский to английский

Preciso me acalmar.
Translate from португальский to английский

Tom se recusou a se acalmar.
Translate from португальский to английский

Vamos nos acalmar, pessoal!
Translate from португальский to английский

Sami começou a se acalmar.
Translate from португальский to английский

Eu tentei acalmar Tom.
Translate from португальский to английский

Eu estava tentando acalmar Tom.
Translate from португальский to английский

Eu falei ao Tom que ele deveria se acalmar.
Translate from португальский to английский

Estou tentando acalmar Tom.
Translate from португальский to английский

Você precisa acalmar-se.
Translate from португальский to английский

Eu quero me acalmar.
Translate from португальский to английский

Estou tentando me acalmar.
Translate from португальский to английский

Os comissários de bordo tentaram acalmar os passageiros.
Translate from португальский to английский

O Tom tentou acalmar o bebê.
Translate from португальский to английский

O governo está a tomar medidas para acalmar a agitação dos eleitores face à inflação acentuada.
Translate from португальский to английский

Tom precisa se acalmar um pouco.
Translate from португальский to английский

Muitos, como Tracy dos subúrbios de Nova Jérsia, só recentemente tomaram conhecimento de Amma e decidiram vir vê-la na esperança de que Amma possa acalmar a dor emocional que eles sentem.
Translate from португальский to английский

Tenta acalmar-te.
Translate from португальский to английский

As bactérias intestinais decompõem a fibra solúvel, o que inclui a pectina das maçãs, bagas e citrinos, em ácidos gordos de cadeia curta. Marsland afirma que os ácidos gordos interagem com o tecido esponjoso no interior dos ossos, onde são produzidas células imunitárias protetoras, e ajudam a acalmar a hiperatividade do sistema imunitário. Uma reação imunitária excessivamente zelosa pode provocar inflamação.

Uma mãe tentou acalmar seu filho inquieto.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский