Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "acaso"

Узнайте, как использовать acaso в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Eu encontrei por acaso minha ex-namorada em Portugal.
Translate from португальский to английский

Eu me encontrei por acaso com o meu tio na estação.
Translate from португальский to английский

Não passou muito tempo até nos encontrarmos por acaso de novo.
Translate from португальский to английский

Por um acaso você sabe onde ela mora?
Translate from португальский to английский

Por um acaso você sabe onde eu pus minhas chaves?
Translate from португальский to английский

Por acaso encontrei seu irmão na rua.
Translate from португальский to английский

Eu encontrei por acaso o meu velho amigo na estação de Tóquio.
Translate from португальский to английский

Você a encontrou por acaso?
Translate from португальский to английский

Ele encontrou o tesouro por acaso.
Translate from португальский to английский

Por acaso você sabe o nome dele?
Translate from португальский to английский

Você por acaso não sabe onde ela mora, sabe?
Translate from португальский to английский

Quando Simón quebrou a janela, seus pais atiraram-lhe um sermão começando com a famosa frase "por acaso você acha que dinheiro dá em árvore?".
Translate from португальский to английский

Por acaso você tem uma aspirina?
Translate from португальский to английский

Ela escutava seus CDs ao acaso.
Translate from португальский to английский

Acaso lhe perguntei alguma coisa?
Translate from португальский to английский

Se acaso você quiser, ligue-me esta tarde.
Translate from португальский to английский

Muitos cientistas dizem que a vida na Terra não surgiu por acaso.
Translate from португальский to английский

Se acaso você quiser, posso levar o seu currículo à minha empresa.
Translate from португальский to английский

Se acaso você chegasse mais cedo, poderíamos ter ido à festa.
Translate from португальский to английский

O que faz aqui? Acaso lhe convidaram?
Translate from португальский to английский

Nada acontece por acaso.
Translate from португальский to английский

Pergunto-me se foi realmente ao acaso.
Translate from португальский to английский

Como é que um talher pode ser tão caro? Por acaso ele é de ouro?
Translate from португальский to английский

Encontrei ao acaso uma garota muito gata.
Translate from португальский to английский

Você pegou o nome dela, por acaso?
Translate from португальский to английский

Acaso há aqui alguém que fale Esperanto?
Translate from португальский to английский

Acaso disse eu sequer uma palavra a algum de vocês dois?
Translate from португальский to английский

Acaso alguém poderia adivinhar?
Translate from португальский to английский

O acaso é uma má guarda.
Translate from португальский to английский

Por que se coça tanto? Por acaso tem piolho?
Translate from португальский to английский

Conseguiu o trabalho por acaso.
Translate from португальский to английский

Nós o encontramos no parque por acaso.
Translate from португальский to английский

Nós a encontramos no parque por acaso.
Translate from португальский to английский

Ele encontrou seu professor de inglês na estação por acaso.
Translate from португальский to английский

Encontrei este restaurante por acaso.
Translate from португальский to английский

Conheci-o ao acaso.
Translate from португальский to английский

Conheci-a ao acaso.
Translate from португальский to английский

Por acaso ele parecia um médico?
Translate from португальский to английский

É noite, quando um homem vai engatinhando pela calçada próximo a um sinal luminoso. "Por acaso você perdeu alguma coisa?" perguntou-lhe um transeunte. "Sim, um botão da camisa". "E você tem certeza de que o perdeu exatamente aqui?" "Não, foi um pouco mais para trás. Mas aqui tem mais luz para procurá-lo."
Translate from португальский to английский

Falo, e não ouvis; choro, e rides: acaso sois surdos ou de pedra?
Translate from португальский to английский

Acaso a faca, o boi, a terra merecem mais do que os homens?
Translate from португальский to английский

Pode acaso haver entre nós quaisquer contas?

És acaso um cego, que não vês nada?

Por acaso você é algum cego, que não vê nada?

Por acaso alguém pode agradar a cada um? - Não, ninguém pode agradar a cada um.

Tens acaso contigo algum dinheiro? - Infelizmente, não tenho nenhum.

Por acaso você tem aí algum dinheiro? - Infelizmente, não tenho nada.

Se acaso passardes pela nossa loja, entrai!

Se acaso você passar pela nossa loja, entre!

Escutou seus CDs ao acaso.

Você sabe por acaso onde eu coloquei as minhas chaves?

Por acaso aquele aluno não corre rápido?

Por acaso eu estou falando grego?

Vi sua mãe por acaso na biblioteca.

Ele encontrou por acaso a câmera que tinha perdido.

Por acaso você conhece algum professor Braun?

Nosso encontro foi só por acaso.

Por acaso você é Tom Norton?

Se por acaso o carro estiver em más condições, irei de ônibus.

Ele as escolheu ao acaso.

Às vezes o acaso faz as coisas direito.

Pode-se acreditar no acaso?

Por acaso eu tenho cara de dicionário?

Por acaso você não poderia traduzir isso para mim?

Se por acaso algo não estiver claro, faça o favor de entrar em contato conosco.

Por acaso você tem alguma fotografia de Tom?

Por acaso estava errado?

Encontrei o livro por acaso.

Por acaso você sabe a data do exame?

Eu me encontrei com ela por acaso no trem anteontem.

Nosso encontro foi totalmente por acaso.

Por acaso fiz alguma coisa que te ofendeu?

Nós dois viajávamos no mesmo trem por acaso.

Eu a encontrei por acaso no trem.

Ontem eu cruzei com ele por acaso na estação.

Por acaso encontrei meus amigos na estação de trem.

Por acaso você conhece o professor Brown?

Eu me encontrei com ela na rua, por acaso.

O seu feitiço por acaso é verdadeiro?

Uma das razões por que o Twitter é popular no Japão é uma característica do próprio idioma japonês: esta língua utiliza ideogramas que podem conter muita informação em apenas 140 caracteres em comparação a outras línguas, sem contar o chinês. Por acaso, a versão japonesa desta frase está escrita em exatamente 140 caracteres. Quantos caracteres são necessários em outros idiomas?

Ele deve seu sucesso mais ao acaso que ao mérito.

Por acaso encontrei tua mãe na biblioteca.

Por acaso, ficou evidente que o boato era falso.

O maior prazer que eu conheço é praticar uma boa ação em segredo, e ela mais tarde ser descoberta por acaso.

Aconteceu por acaso.

Encontrei-o por acaso.

Você conhece o professor Brown por acaso?

Por acaso, conheces o professor Lopez?

Se você por acaso ouvir que alguém quer comprar uma casa, avise-me.

Tom encontrou Mary por acaso no caminho para a escola.

Por acaso você fala vietnamita?

Se por acaso ele vier, quero que você lhe entregue este documento.

Por acaso, você também vai trabalhar amanhã?

Eu o havia descoberto por acaso, durante uma das caminhadas que eu fazia com meu cão.

Seu nome não seria Tom, por acaso, seria?

As coisas não acontecem por acaso.

"Pensei que o Tom fosse me matar." "Queres dizer que ele te matou?" "Não, seu idiota! Por acaso estou parecendo um fantasma?"

Você, por acaso, viu os meus livros de alemão?

Por acaso você tem o telefone de algum parente ou colega dele?

Você por acaso sabe como chegar ao centro da cidade a partir daqui?

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский