Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "banais"

Узнайте, как использовать banais в предложении на португальский. Более 9 тщательно отобранных примеров.

Ele não é linguista, mas em tudo ele gosta de acrescentar seus comentários banais.
Translate from португальский to английский

Ele fez perguntas banais.
Translate from португальский to английский

As flores perfumadas na primavera, a lua prateada no outono, a brisa fresca no verão, a branca neve no inverno, se a mente não se turva perante perguntas banais, cada dia será um instante feliz na vida dos homens.
Translate from португальский to английский

Eu escrevo sobre coisas banais.
Translate from португальский to английский

Que o esperanto, literariamente, é, em nível excepcional, uma "língua boa", deve-se ao fato de que a liberdade de combinação possibilita evitar o uso de expressões banais, mesmo utilizando um número muito limitado de radicais.
Translate from португальский to английский

Vou propor-lhes escreverem não coisas banais, mas tão só algo que seja interessante e de real utilidade.
Translate from португальский to английский

Não se distraía com coisas banais.
Translate from португальский to английский

O programa NIAC destina-se a financiar ideias visionárias que vão muito além de coisas tão banais quanto voltar à Lua ou instalar uma colónia em Marte.
Translate from португальский to английский

Mas a Mona não pensava em chaleiras, nem em chá, nem sequer na avozinha, porque toda a sua mente, os seus olhos, os seus ouvidos e todos os seus sentidos estavam concentrados na heroína da história fascinante em que estava absorvida; e quem é que se pode lembrar de lumes e chaleiras e de outras coisas banais quando se está a passear por um parque encantador numa bonita carruagem puxada por póneis cor de creme e sentada ao lado de uma senhorita requintadamente vestida que tinha mais dinheiro do que podia contar e que insistia em partilhar tudo com a sua companheira?
Translate from португальский to английский