Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "banal"

Узнайте, как использовать banal в предложении на португальский. Более 11 тщательно отобранных примеров.

Não incomode os teus pais com algo tão banal.
Translate from португальский to английский

Não se preocupe com uma dificuldade tão banal.
Translate from португальский to английский

Isso é um problema banal.
Translate from португальский to английский

Pairava uma dúvida desesperadora. Em tais momentos, muitas vezes está nas mãos de uma mulher alimentar, soprando-a, a chamazinha de uma esperança, ou extingui-la com lágrimas de um queixume banal. Se ela for uma grande mulher, saberá proteger a chama.
Translate from португальский to английский

O final do filme foi muito banal.
Translate from португальский to английский

Novamente ele nos contou uma historiazinha banal.
Translate from португальский to английский

És a Musa que traz ao meu rebelde ser / inspiração e a paz da esfera celestial – / reino das fadas, da magia, do saber / que transpõe as fronteiras do banal.
Translate from португальский to английский

"Da minha parte," disse a mais velha, "eu usarei o meu fato de veludo vermelho com passamanarias francesas." "E eu", disse a mais nova, "usarei a minha saia habitual; mas então, para compensar por isso, eu vestirei o meu manto com flores de ouro e a minha estomaqueira com diamantes, que está longe de ser a mais banal do mundo."
Translate from португальский to английский

A escolha de Kim para o seu reaparecimento foi relativamente banal: a cerimónia de inauguração de uma fábrica de fertilizantes em Sunchon, uma cidade cerca de 50 quilómetros a norte da capital, Pionguiangue.
Translate from португальский to английский

É uma palavra banal e cansada, quase ao nível de um cliché, e se eu tivesse um aluno na minha aula a escrever isso numa frase, eu dir-lhe-ia não, você tem de fazer melhor do que isso.
Translate from португальский to английский

À primeira vista, este texto pode parecer banal, mas ele foi escrito inteiramente através do pensamento. Quando o participante se imaginou a escrever uma letra ou um símbolo, sensores implantados no seu cérebro detetaram padrões de atividade elétrica, que um algoritmo interpretou para traçar as linhas de uma caneta imaginária.
Translate from португальский to английский