Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "beijos"

Узнайте, как использовать beijos в предложении на португальский. Более 47 тщательно отобранных примеров.

Eles fazem troca de beijos.
Translate from португальский to английский

Os beijos ardentes da paixão.
Translate from португальский to английский

Os beijos, os abraços, as carícias... era tudo falsidade.
Translate from португальский to английский

Muitos brasileiros não dizem tchau para se despedirem. Utilizam "até logo" ou mesmo "beijos".
Translate from португальский to английский

Beijos!
Translate from португальский to английский

Tenho de ir agora, amor. Beijos!
Translate from португальский to английский

Uma ótima noite para todas as minhas amigas e muitos beijos.
Translate from португальский to английский

Frederico era casado com uma jovem loura, de cujo afeto, cuidados e beijos ele sentia toda a noite imensa saudade.
Translate from португальский to английский

É preciso pouco para ser feliz: um banho quente de espuma, uma garrafa de champanhe e muitos beijos.
Translate from португальский to английский

Sinto falta dos beijos dele.
Translate from португальский to английский

Tenho saudade dos beijos dela.
Translate from португальский to английский

Matilda pensava que o comandante correria a abraçar-lhe os joelhos, cobrir-lhe as mãos de beijos apaixonados, cansá-la de ouvir calorosas e altruístas expressões de amor.
Translate from португальский to английский

Ele é um expert em beijos.
Translate from португальский to английский

"Por uma noite só, não mais, toma a figura / e os gestos do menino, que conheces / e, sendo tu também menino, saberás / facilmente imitar; e quando Dido / arrebatada de alegria te tomar / no colo, em meio ao fausto do festim / e às libações a Baco oferecidas, / e te abraçar e te cobrir de doces beijos, / dissimuladamente a paixão lhe bafeja / e no sangue lhe instila o teu veneno”.
Translate from португальский to английский

Reinam, porém, lá dentro a dor e o desespero; / pelas abóbadas ecoam feminis / gritos agudos e o clamor atinge os astros, / que indiferentes ao horror fulguram. / Tomadas de terror alucinante, / pelos vastos salões a esmo correm / senhoras, abraçando-se aos umbrais / das portas e de beijos os cobrindo.
Translate from португальский to английский

Ela cumprimentou-me com dois beijos na face.
Translate from португальский to английский

Meu celular está com 5% de bateria. Vou ter que desligar. Beijos!
Translate from португальский to английский

Eu preciso ir agora. Beijos!
Translate from португальский to английский

Eu preciso ir dormir agora. Beijos!
Translate from португальский to английский

Preciso ir dormir agora. Beijos!
Translate from португальский to английский

Eu sinto falta de seus beijos.
Translate from португальский to английский

Ouvindo que se tratava da chegada de Jacó, filho de sua irmã, Labão correu-lhe ao encontro, apertou-o em seus braços, cobriu-o de beijos e o conduziu para sua casa.
Translate from португальский to английский

Bom, já vou dormir. Beijos!
Translate from португальский to английский

Em seguida, José cobriu de beijos todos os seus irmãos, abraçando-os emocionado, depois do que estes se atreveram a entabular conversa com ele.
Translate from португальский to английский

José se atirou sobre o pai, a chorar e a cobrir-lhe de beijos o rosto.
Translate from португальский to английский

Eu preciso ir agora. Beijos e se cuida!
Translate from португальский to английский

Preciso ir agora. Beijos e se cuida!
Translate from португальский to английский

Pode ser que ela também tenha pensado que a liberdade e a alegria daquele momento lhe causavam hoje a perda de um dos últimos pedaços de pão que tinham restado para ela e para sua filha, e iriam deixá-la amanhã sem ter o que comer; a mancha de tinta, nascida entre o riso da criança e os beijos dos pais, fez diminuir em alguns dólares o valor do móvel.

Você gosta dos meus beijos?

Eu gosto muito de seus beijos.

Eu gosto muito dos teus beijos.

Sinto falta de seus beijos.

Te vejo na segunda. Beijos!

Dá-me mil beijos e depois mais cem. De novo mil, depois outros cem mais, até chegar a mil, e inda mais cem.

Estou com vontade de dar mil beijos nela.

Tenho vontade de lhe dar mil beijos.

Estou com vontade de dar mil beijos em você.

Tenho vontade de te dar mil beijos.

Estou com vontade de te dar mil beijos.

Tenho vontade de dar mil beijos em você.

Beijos e abraços.

Dá-me mil beijos e mais cem depois; / em seguida, mais mil e outra centena; / então, quando tivermos nos beijado / muitas vezes, a conta confundamos, / de modo que ninguém possa saber / quantos beijos trocamos e assim tenha inveja.

Que me cubra de beijos da sua boca. Tuas carícias são melhores do que o vinho. Tens a fragrância dos melhores perfumes. O teu nome recende a perfume derramado. Por isso as jovens se enamoram de ti.

Os beijos dela levam-me ao paraíso.

Dá-me mil beijos.

Os teus beijos são qual néctar que alivia o meu penar.

Não me perguntem quantas vezes a beijei. Não sou Catulo, para andar contando beijos.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский