Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "cabeleira"

Узнайте, как использовать cabeleira в предложении на португальский. Более 11 тщательно отобранных примеров.

Ordener deteve-se, contemplando aquelas antigas florestas druídicas que recobrem qual uma cabeleira as margens acidentadas do lago.
Translate from португальский to английский

É fácil esconder um cavalo, ocultar de olhares curiosos um corcel de belas crinas. Difícil é proteger uma donzela, guardar dos olhos de estranhos uma virgem de linda cabeleira.
Translate from португальский to английский

Sua espessa e ondulada cabeleira negra estava jogada para trás com deliberado descuido.
Translate from португальский to английский

Noutro quadro está Troilo, pobre moço, / vencido em desigual combate por Aquiles: / deixadas para trás as armas e caído / de costas no seu carro, ainda segura as rédeas, / sem no entanto frear os fogosos corcéis; / pendentes, a cerviz e a cabeleira / tem arrastadas pela estrada enquanto a ponta / da fatal lança vai riscando a terra.
Translate from португальский to английский

Na claridade, Eneias aparece, / qual um deus no semblante e na postura; / com seu sopro divino, a genitora / dera ao filho formosa cabeleira, / da juventude o róseo viço e a sedutora / graça que de seus olhos se irradiava: / qual pelas mãos do artista se realça / do marfim a beleza, ou quando em rútilo ouro / se engasta a prata ou o mármore de Paros.
Translate from португальский to английский

Eis agora o bardo Iopas, / de longa cabeleira, antigo aluno de Atlas, / o gigante, a tocar dourada lira.
Translate from португальский to английский

Já da casa de Príamo a princesa / Cassandra, desde o santuário, era arrastada / para fora do templo de Minerva, / a cabeleira em desalinho, aos céus em vão / erguendo os olhos plenos de ira e de aflição: / os olhos, pois as mãos finas estavam / atadas.
Translate from португальский to английский

Estava linda, com sua longa e espessa cabeleira.
Translate from португальский to английский

Ele tinha uma cabeleira espessa e branca e um rosto vermelho e enrugado, com olhos azuis e uma expressão carrancuda.
Translate from португальский to английский

Eu estava dormindo, mas meu coração velava. Eis que ouço o meu amado a me chamar. "Abre, miinha irmã e minha noiva, minha pomba, meu primor! Pois tenho a cabeça borrifada de orvalho, e do sereno da noite, minha cabeleira."
Translate from португальский to английский

Gravemente ferido, Troilo cai de costas no carro em disparada. Ainda segura as rédeas dos fogosos corcéis, sem conseguir freá-los. Pendentes, a cerviz e a cabeleira são arrastadas pela estrada enquanto a ponta da fatal lança vai riscando a terra.
Translate from португальский to английский