Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "cabos"

Узнайте, как использовать cabos в предложении на португальский. Более 22 тщательно отобранных примеров.

Os cabos transmitem eletricidade.
Translate from португальский to английский

Preciso que você ligue os dois cabos no momento em que lhe pedir.
Translate from португальский to английский

O bonde elétrico despencou dos cabos e matou quatro pessoas.
Translate from португальский to английский

Os cabos conduzem eletricidade.
Translate from португальский to английский

Os cabos de fibra óptica são feitos de minúsculas fibras de vidro tão finas como o cabelo humano.
Translate from португальский to английский

Os cabos se soltaram.
Translate from португальский to английский

Um pedaço dos muros vem abaixo, / escancarando-se as defesas da cidade. / Todos vão ajudar: sob a bisarma / colocam rolos, sobre os quais ela deslize; / fortes cabos de cânhamo lhe passam / em torno do pescoço. E a máquina fatal, / prenhe de armas hostis, transpõe nossas muralhas, / cercada de meninos e meninas / a cantar hinos religiosos e felizes / de poderem tocar naquelas cordas.
Translate from португальский to английский

A frota contorna vários dos cabos da Sicília, e finalmente chega a Drépano, cidade portuária localizada na parte da ilha onde reinava Acestes, príncipe troiano.
Translate from португальский to английский

Desconecte todos os cabos.
Translate from португальский to английский

Nos anos 90, em plena era informática, os computadores pessoais ainda eram caixas beges pouco apelativas com teclados toscos e um emaranhado de cabos.
Translate from португальский to английский

O arqueamento em cabos elétricos, causado por ventos fortes, desencadeou vários fogos florestais.
Translate from португальский to английский

Os astronautas do vaivém espacial norte-americano Atlantis estão agora a meio das quatro caminhadas espaciais necessárias para montar a treliça e fazer passar cabos por ela.
Translate from португальский to английский

Os cabos são vermelho, verde e laranja.
Translate from португальский to английский

Por que você não conecta os dois cabos?
Translate from португальский to английский

Stachel está agachada no chão da cozinha dela em Berkeley, que está cheia de carretéis de cabos, pequenos painéis solares e diversas ferramentas.
Translate from португальский to английский

As âncoras são de ferro maciço e muito pesadas; e os cabos são feitos de cânhamo ou de corrente de ferro.
Translate from португальский to английский

Enquanto o astronauta estadunidense Scott Kelly levitava docemente no meio de uma sala com paredes cobertas de equipamentos, cabos, instrumentos científicos e várias câmaras de alta qualidade, ele falou sobre sua vida a bordo da Estação Espacial Internacional e da possibilidade de missões espaciais muito mais longas.
Translate from португальский to английский

O Edmundo disparou contra os cabos do elevador.
Translate from португальский to английский

Os cabos de fibra ótica são linhas vitais que permitem ligar utilizadores da Internet em diferentes continentes. Este mais recente projeto faz parte de uma vaga de novos projetos de instalação de cabos transpacíficos, impulsionada principalmente pela crescente procura na Ásia.
Translate from португальский to английский

Foi também descoberto um crânio trepanado num sepulcro neolítico perto de Crécy-sur-Morin, onde jaziam nada menos que trinta esqueletos, notáveis pela secção bem definida da tíbia, enquanto à volta se espalhavam machadinhas, facas de sílex, ossos, estiletes e picaretas de calcário silicioso com cabos feitos de pedaços de chifre de veado.
Translate from португальский to английский

Os cabos de alta tensão devem ser enterrados e bem isolados para evitar acidentes.

Parece que as antenas criam muitos problemas de saúde, deveriam ser substituídas por cabos.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский