Узнайте, как использовать cala в предложении на португальский. Более 46 тщательно отобранных примеров.
Quem cala, consente.
Translate from португальский to английский
Cala a boca!
Translate from португальский to английский
Quem cala consente.
Translate from португальский to английский
Cala-te e traduz!
Translate from португальский to английский
Por que você não se cala?
Translate from португальский to английский
Por que não cala a boca?
Translate from португальский to английский
Você é bom em escutar, por que não se cala?
Translate from португальский to английский
Você se cala?
Translate from португальский to английский
Por que você se cala?
Translate from португальский to английский
Cala ao dar, fala ao receber.
Translate from португальский to английский
Cala a boca.
Translate from португальский to английский
Cala essa boca!
Translate from португальский to английский
Cala-te, idiota!
Translate from португальский to английский
Cala a boca, idiota!
Translate from португальский to английский
Cala-te!
Translate from португальский to английский
Cala a boca e vai para o teu quarto!
Translate from португальский to английский
Você nunca se cala?
Translate from португальский to английский
Cala-te e senta-te.
Translate from португальский to английский
Cala a boca e senta.
Translate from португальский to английский
Se tens algo a dizer, diz agora ou cala-te.
Translate from португальский to английский
Por que você não cala essa boca?
Translate from португальский to английский
Quem cala parece consentir.
Translate from португальский to английский
Cala a boca e assiste ao filme.
Translate from португальский to английский
Cala a boca !
Translate from португальский to английский
Cala a boca e me beija!
Translate from португальский to английский
Quando está bêbado, ele resmunga e luta. Quando está sóbrio, se deita sobre seja lá o que for e se cala.
Translate from португальский to английский
Metade do mundo tem algo para dizer, mas não pode; a outra metade não tem nada para dizer, mas não se cala.
Translate from португальский to английский
Uma pessoa é dona do que cala e escrava do que fala.
Translate from португальский to английский
Cala a boca, estás me atrapalhando.
Translate from португальский to английский
Mas, se assoma um varão grave e benquisto / por seu valor e cumprimento do dever, / cala-se a plebe e atenta fica à escuta; / e ele a falar os corações abranda / e os exaltados ânimos domina.
Translate from португальский to английский
Cala a boca e dirige.
Translate from португальский to английский
Cala a boca, Tom. Você estraga tudo!
Translate from португальский to английский
Por que você não cala logo a boca?
Translate from португальский to английский
Cala, alça voo e volta para a mata.
Translate from португальский to английский
O mei pai não se cala.
Translate from португальский to английский
O meu irmão não se cala.
Translate from португальский to английский
A minha irmã não se cala.
Translate from португальский to английский
O meu tio não se cala.
Translate from португальский to английский
O Tomás não se cala.
Translate from португальский to английский
Cala-te.
Translate from португальский to английский
"Cala a boca, vou dizer ao professor que estás a chamar-nos de gulosos." "Cala a boca tu, eu vou dizer ao professor que teu irmão fica a correr acima e abaixo o tempo todo."
Translate from португальский to английский
Cala a boca que é melhor.
Translate from португальский to английский
Por que você não cala a boca?
Translate from португальский to английский
Por que esse energúmeno não cala a boca?
Translate from португальский to английский
Quem cala nem sempre consente.
Translate from португальский to английский
Se se cala o cantor, cala-se a vida. Porque a vida mesma é toda um canto.
Translate from португальский to английский