Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "calmas"

Узнайте, как использовать calmas в предложении на португальский. Более 11 тщательно отобранных примеров.

As águas do riacho são calmas.
Translate from португальский to английский

Fiquem calmas!
Translate from португальский to английский

A lua reflete seus raios prateados nas águas calmas do lago.
Translate from португальский to английский

O mar está cor de turquesa e as águas calmas e quentes.
Translate from португальский to английский

Por favor, tentem permanecer calmas.
Translate from португальский to английский

Era como se o céu tivesse em silêncio beijado a terra, e ela agora, em plena floração, devesse sonhar com ele. A brisa corria pelos campos, balançando de leve as espigas; a folhagem dos bosques farfalhava baixinho, dentro da noite iluminada pelas estrelas. Eis que minha alma estende as asas e voa pelas terras calmas, como se estivesse voltando para casa.
Translate from португальский to английский

A pombinha de colo negro arrulha / nos telhados, e sobre as ondas calmas / espalha-se uma voz que cadencia / uma língua tão doce e tão divina / que do amor o mistério se adivinha.
Translate from португальский to английский

Fiquem calmas.
Translate from португальский to английский

Fiquem calmas, por favor!
Translate from португальский to английский

Fiquem calmas ambas.
Translate from португальский to английский

Temos Jackson Pollock, que é conhecido como um artista que bebia muito, que se esforçava muito e que pintava gestos muito espontâneos num estado de grande emoção, e depois um colega seu, Mark Rothko, que pintava obras calmas e contemplativas de uma forma muito menos espontânea.
Translate from португальский to английский