Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "calmo"

Узнайте, как использовать calmo в предложении на португальский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

O oceano estava calmo.
Translate from португальский to английский

Quando eu vejo o mar eu fico calmo.
Translate from португальский to английский

Tudo está calmo.
Translate from португальский to английский

Meu pai está sempre calmo.
Translate from португальский to английский

Fique calmo, aconteça o que aconteça.
Translate from португальский to английский

Fique calmo e segure-se!
Translate from португальский to английский

Por favor, peço que você fique calmo.
Translate from португальский to английский

O mar estava verdadeiramente calmo.
Translate from португальский to английский

Meu pai está sempre muito calmo.
Translate from португальский to английский

Não importa o que aconteça, você deve permanecer calmo.
Translate from португальский to английский

Fique calmo.
Translate from португальский to английский

Eu estou calmo.
Translate from португальский to английский

Ele parecia calmo, mas na verdade estava bem nervoso.
Translate from португальский to английский

Por favor, fique calmo.
Translate from португальский to английский

Só o Alex, absolutamente calmo, nos olhava, sem compreender por que tal barulheira, e finalmente perguntou.
Translate from португальский to английский

Pela primeira vez na minha vida vi meu pai, sempre calmo e forte com o semblante anuviado.
Translate from португальский to английский

Aconteça o que aconteça, você deve permanecer calmo.
Translate from португальский to английский

Tente ficar calmo.
Translate from португальский to английский

Aconteça o que acontecer, fique calmo.
Translate from португальский to английский

O vento permanecia calmo.
Translate from португальский to английский

Fique calmo!
Translate from португальский to английский

Fica calmo!
Translate from португальский to английский

Eu fico calmo conversando.
Translate from португальский to английский

O lago está calmo, com alguns cisnes nadando nele.
Translate from португальский to английский

Tudo estava calmo no quarto.
Translate from португальский to английский

Tudo estava calmo na sala.
Translate from португальский to английский

O Tom é muito calmo.
Translate from португальский to английский

Tente permanecer calmo.
Translate from португальский to английский

Tom era calmo, talvez calmo demais para poder viver num lugar daquele.
Translate from португальский to английский

O mar estava calmo.
Translate from португальский to английский

No campo tudo parecia calmo, nada indicando uma resistência armada.
Translate from португальский to английский

Depois da tempestade, o mar estava calmo.
Translate from португальский to английский

Ele é muito calmo.
Translate from португальский to английский

Fique calmo, está tudo bem.
Translate from португальский to английский

Tom é calmo.
Translate from португальский to английский

Tom está calmo.
Translate from португальский to английский

Agora, fique calmo.
Translate from португальский to английский

Eu sou incapaz de me manter calmo.
Translate from португальский to английский

Tom estava muito calmo.
Translate from португальский to английский

Tom era muito calmo.
Translate from португальский to английский

Tente ficar calmo, meu caro.
Translate from португальский to английский

Tom parecia calmo.
Translate from португальский to английский

Tom tentou ficar calmo.
Translate from португальский to английский

Todo mundo ficou calmo.
Translate from португальский to английский

Hoje estou bem mais calmo.
Translate from португальский to английский

Tudo parecia estar calmo.
Translate from португальский to английский

Tudo parecia calmo.
Translate from португальский to английский

Eu tenho de ficar calmo.
Translate from португальский to английский

Tom está tentando ficar calmo.
Translate from португальский to английский

A coisa mais importante que você pode fazer agora é ficar calmo.
Translate from португальский to английский

Como você fica tão calmo?
Translate from португальский to английский

Pouco a pouco, o céu clareou. O sol saiu em pleno esplendor e o mar ficou tão calmo como um lago.
Translate from португальский to английский

Tom estava tão calmo.
Translate from португальский to английский

Fadil estava incrivelmente calmo e sereno depois de atirar em Rami.

Ela já está chegando, fica calmo.

Fica calmo, rapaz!

Fique calmo, rapaz.

"Fica calmo! Vai dar tudo certo!" "Não consigo ficar calmo."

Estou tentando manter-me calmo.

Lá fora tudo estava calmo e tranquilo.

Meus amigos sempre dizem que sou muito calmo, mas minha família sempre diz que eu sou muito irritante.

De ambos os lados, vasta é a penedia / e contra o céu projetam-se dois cumes, / ao pé dos quais, por longo espaço, as águas / proporcionam seguro e calmo abrigo. / No alto, um cenário de árvores frondosas / batidas pelo vento, um bosque espesso / que para baixo estende escura sombra.

Eis porém que, de Tênedos saindo, / dois dragões (horripilo-me ao contar) / na superfície do mar calmo alongam / seus imensos anéis e, lado a lado, / avançam rumo ao nosso litoral.

Eu vou fazer isso enquanto está calmo.

Caminha calmo entre o ruído e a pressa e pensa na paz que podes encontrar no silêncio.

É difícil ficar calmo.

Espero regressar ao Iraque quando tudo estiver mais calmo.

O mar está calmo.

Quando o mar está calmo, qualquer barco navega bem.

O Tom é calmo, mas a Mary não é.

O Tom é calmo, mas a Mary não.

Eu fiquei calmo.

Fiquei calmo.

Sou calmo.

Ao abrigo dos ventos, amplo e calmo / é o porto, porém perto com terríveis / erupções o Etna atroa: ora expelindo / para o alto borbotões de fumegantes nuvens / de negro piche e cinza incandescente, / ou flâmeos globos que às estrelas sobem, / ora as pétreas entranhas da montanha, / com violência arrancadas, disparando, / e vomitando a lava estuante que no peito / do vulcão geme e à boca surge em rubras ondas.

Eu tentei ficar calmo.

Estou calmo agora.

Eu estou calmo agora.

O Tom parecia calmo.

Eu preciso ficar mais calmo e agir com mais serenidade.

Preciso ficar mais calmo e agir com mais serenidade.

Os meninos cresceram e Esaú se tornou hábil caçador e homem rude, ao passo que Jacó era um homem calmo que gostava de ficar em casa.

Fica calmo que já vai passar.

Eu preciso ser mais calmo e paciente.

Preciso ser mais calmo e paciente.

Ryan está calmo agora.

Eu preciso ficar calmo mas está difícil!

Preciso ficar calmo mas está difícil!

Tom está mais calmo agora.

Tom está mais calmo que antes.

Tom estava tentando parecer calmo.

Está calmo nos subúrbios.

Fica calmo, Rafael. Tudo vai se ajeitar.

Fica calmo, cara!

Antes de se desesperar, é preciso manter-se calmo, prender-se em seus ideais e pedir ajuda.

Ele é calmo?

Fica calmo, por favor!

Eu preciso ficar calmo e pensar numa saída.

Preciso ficar calmo e pensar numa saída.

Eu certamente pareço mais calmo do que realmente sou.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский