Узнайте, как использовать caminhos в предложении на португальский. Более 31 тщательно отобранных примеров.
Todos os caminhos levam a Roma.
Translate from португальский to английский
Mesmo seguindo por caminhos diferentes, nosso destino é o mesmo.
Translate from португальский to английский
Por muitas vezes nossos caminhos têm se cruzado.
Translate from португальский to английский
Muitos caminhos conduzem à meta, mas não todos.
Translate from португальский to английский
Muitos caminhos conduzem a Roma.
Translate from португальский to английский
Mas depois, ao me encontrar ao pé de uma colina, onde terminava aquele vale que de pavor me havia compungido o coração, olhei para cima e vi que suas encostas já eram banhadas pelos raios da estrela que orienta as pessoas em todos os caminhos.
Translate from португальский to английский
Os outros caminhos não estão sendo mais usados.
Translate from португальский to английский
Os dois caminhos se reencontram aqui.
Translate from португальский to английский
Os dois caminhos se juntam aqui.
Translate from португальский to английский
Acho que os nossos caminhos se separam agora.
Translate from португальский to английский
As pessoas percorrem os caminhos mais diversos, e vão deixando misteriosas pegadas na areia.
Translate from португальский to английский
O cão tem quatro patas, mas não pode ir por dois caminhos ao mesmo tempo.
Translate from португальский to английский
Dois caminhos podem conduzir a esse objetivo.
Translate from португальский to английский
Os caminhos se cruzaram e eu fiquei sem saber se devia tomar o da direita ou o da esquerda.
Translate from португальский to английский
Durante o contexto da expansão marítima europeia, Portugal acabava de passar por um processo de centralização política e dispunha de uma burguesia disposta a arriscar seus capitais na descoberta de novos caminhos que incrementassem o comércio com o Oriente.
Translate from португальский to английский
Nos castanhais inexistem caminhos, ranchos ou moradores em caráter permanente.
Translate from португальский to английский
Pelos caminhos mais escuros avançamos; / e eu, que há pouco enfrentava destemido / chuvas de dardos e o ataque das cerradas / colunas gregas, fico agora apavorado / a cada sopro da mais leve brisa: / cada ruído me assusta e faz temer, / ao mesmo tempo, por quem trago às costas / e por aquele que conduzo pela mão.
Translate from португальский to английский
Todos os caminhos vão dar a Roma.
Translate from португальский to английский
Ela costuma fazer longos passeios por caminhos desertos.
Translate from португальский to английский
Nem imaginam como estão os caminhos!
Translate from португальский to английский
Se são as coisas intangíveis... ora! Não é motivo para não querê-las... Que tristes os caminhos se não fora a presença distante das estrelas.
Translate from португальский to английский
Nem todos os caminhos levam a Roma.
Translate from португальский to английский
Por diversos caminhos pode-se chegar a Roma.
Translate from португальский to английский
Existem outros meios e caminhos.
Translate from португальский to английский
O meu amor é como uma nascente entre as colinas cujas águas transbordantes não podem ser confinadas, mas vertem uma torrente através dos caminhos que serpenteiam até um jardim; lá a rosa destila o seu néctar; lá um lírio alto e branco enche a noite com a unção de dois amantes, cegos, mudos, surdos, de corpo, espírito e de mente, pela mescla arrebatadora de vontades desencontradas.
Translate from португальский to английский
Ó Café, tu dissipas as preocupações dos grandes; tu trazes de volta aqueles que se afastam dos caminhos do conhecimento!
Translate from португальский to английский
A China também financiou milhares de milhões de dólares em projetos de infraestrutura como estradas, portos e caminhos-de-ferro em todo o continente.
Como o local era desabitado, muitas zonas só eram acessíveis por canoa ou cortando caminhos através da selva com machetes.
Agora, uma iniciativa do sector privado no domínio da energia eólica está a abrir novos caminhos. A iniciativa faz parte de um programa financiado em parte pelo Banco Mundial chamado "Combater a Pobreza". Ela combina artesãos qualificados e a abundante disponibilidade de vento para fabricar turbinas simples. Os artesãos locais produzem as lâminas de madeira para as ventoinhas rotativas e a base de 3 metros de altura sobre a qual as turbinas se erguem.
A caça também está a ter um enorme impacto nas populações de primatas, à medida que a exploração madeireira abre novos caminhos através de áreas de floresta anteriormente inacessíveis e os caçadores rurais de subsistência trocam as suas armas tradicionais — arcos e flechas, armadilhas de madeira e zarabatanas — por armas de fogo.
Este experimento de análise observou os jogadores dissecarem o ambiente em busca de locais extremos (montanhas mais altas), obscurecendo coisas com objetos como árvores e arredores em um experimento usando movimento no mundo virtual do jogo. Como 4 fatores, como objetos diferentes e caminhos tão complexos afetar o desejo de explorar.