Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на португальский со словом "capacidades"

Узнайте, как использовать capacidades в предложении на португальский. Более 23 тщательно отобранных примеров.

Todas essas capacidades atribuem-se por meio de transmissão genética; nós as recebemos pelos genes, que herdamos de nossos pais.
Translate from португальский to английский

Você progredirá conforme suas capacidades.
Translate from португальский to английский

Há oito anos constantemente vêm aqui mulheres de diversas idades, classes e capacidades.
Translate from португальский to английский

Um estudo da Universidade de Edimburgo demonstrou que a aprendizagem de uma segunda língua aumenta a inteligência, ampliando as capacidades de fluência verbal e de leitura.
Translate from португальский to английский

Ninguém conhece as suas próprias capacidades enquanto não as colocar à prova.
Translate from португальский to английский

Narcisista é uma pessoa que superestima suas capacidades e subestima as de outras pessoas.
Translate from португальский to английский

Em algumas placas de computador, as capacidades ou configurações foram definidas utilizando um interruptor DIP montado na placa; Hoje em dia essas configurações são feitas por software.
Translate from португальский to английский

O Pedro não confia nada nas suas capacidades.
Translate from португальский to английский

Confia nas tuas capacidades, e alcançarás o que pretendes.
Translate from португальский to английский

Ele duvidava das capacidades dela.
Translate from португальский to английский

Ele admirava-se das capacidades que ela demonstrava.
Translate from португальский to английский

Acreditamos nas nossas capacidades.
Translate from португальский to английский

Tens de acreditar nas tuas capacidades.
Translate from португальский to английский

Tem de acreditar nas suas capacidades.
Translate from португальский to английский

Tendes de acreditar nas vossas capacidades.
Translate from португальский to английский

Têm de acreditar nas vossas capacidades.
Translate from португальский to английский

Um relacionamento gélido entre este e oeste levou a uma espécie de política de provocação onde tanto a OTAN quanto a Rússia voavam aeronaves militares perto das fronteiras do vizinho e até faziam deliberadamente breves incursões no espaço aéreo alheio, quer para testar capacidades de defesa aérea, quer como parte de um esquema de intimidação e coerção.
Translate from португальский to английский

Quer esteja a dar aulas a alunos do primeiro ou do quinto ano, o sr. Sabbeth esforça-se por tornar as lições compreensíveis, ao mesmo tempo que exercita as capacidades de raciocínio das crianças. Por exemplo, ele introduziu conceitos como a autonomia e a santidade da vida a esta turma do 5º ano. Os seus alunos também falam sobre uma lista de sete princípios éticos que começam todos pela letra "C".
Translate from португальский to английский

No "Relatório sobre os Países Menos Desenvolvidos" deste ano, os economistas da CNUCED alertam para o facto de que a atual situação sombria não irá melhorar a menos que os países mais pobres do mundo aumentem drasticamente as suas capacidades produtivas.
Translate from португальский to английский

É fácil uma pessoa tornar-se Teósofo. Qualquer um com capacidades intelectuais medianas e inclinado para a metafísica; de vida pura e altruísta, que encontra mais alegria em ajudar o seu próximo do que em receber ajuda; que esteja sempre pronto a sacrificar os seus próprios prazeres pelo bem das outras pessoas; e que ame a Verdade, a Bondade e a Sabedoria por si sós e não pelo benefício que elas possam conferir — é um Teósofo.
Translate from португальский to английский

Curiosamente, diz ele, o THC parecia piorar as capacidades cognitivas dos ratos jovens porque os seus circuitos cerebrais normais eram sobreativados. O efeito é provavelmente semelhante ao efeito da marijuana em pessoas jovens.

Pesquisadores da Universidade Cornell desenvolveram um robô voador que eles dizem ser "tão inteligente quanto um pássaro" porque ele pode fazer manobras para evitar obstáculos. Segundo os pesquisadores, o robô poderá vir a ser utilizado em operações de busca e salvamento devido às suas capacidades de manobra em florestas, túneis ou no interior de edifícios danificados.

O objetivo era verificar se a experiência de distinguir sons significativos de paisagens sonoras complexas e de recordar sequências sonoras conduzia a uma melhor audição mais tarde na vida. A investigação demonstrou que tocar um instrumento melhora as capacidades de audição e de compreensão.

Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский
Translate from португальский to английский